Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Berlijn-groep
Communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming
Groep van Berlijn

Traduction de «inzake gegevensbescherming omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

respecter les principes de protection des données


Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Groupe de travail international sur la protection des données dans les télécommunications


EU-VS-contactgroep op hoog niveau inzake gegevensbescherming en -uitwisseling

Groupe de contact à haut niveau UE-US sur la protection et le partage des données | Groupe de contact sur la protection et le partage des données


communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming

système normatif communautaire de protection des données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In feite is de grootste moeilijkheid vóór de goedkeuring van de richtlijn gerezen omdat de meeste lidstaten weliswaar wetgeving inzake gegevensbescherming hadden goedgekeurd, maar dit voor een klein aantal niet het geval was.

En réalité, la principale difficulté qui s'est posée avant l'adoption de la directive provenait du fait que, si la plupart des États membres disposaient d'une législation en matière de protection des données, quelques-uns n'en avaient pas.


Sinds de omzetting van de richtlijn in nationaal recht zijn afnemers in bepaalde lidstaten terughoudend om frauduleuze handelaren aan te melden bij deze databanken, omdat zij vrezen dat deze meldingen in strijd zouden zijn met hun nationale wetgevingen inzake gegevensbescherming.

Depuis la transposition de la directive en droit national, l'on observe dans certains États membres une réticence des acquéreurs à signaler à ces bases les commerçants fraudeurs, par crainte d'enfreindre ainsi leur législation nationale sur la protection des données.


Dit geldt ook voor de wetgeving inzake gegevensbescherming omdat de verwerking van persoonsgegevens vaak een voorwaarde is voor de werking van nieuwe diensten, hoewel gebruikers vaak niet ten volle beseffen dat hun persoonsgegevens worden verzameld en verwerkt.

C'est également le cas de la législation sur la protection des données, car traiter des données à caractère personnel est souvent la condition préalable au fonctionnement de nouveaux services, même si la personne n'est pas toujours bien informée de la collecte et du traitement de ces données.


9. herinnert eraan dat de bevoegdheden van de Toezichthouder door het Verdrag van Lissabon zijn toegenomen omdat gegevensbescherming is uitgebreid tot alle beleidsterreinen van de EU; stelt vast dat de debatten in de Raad over het nieuwe juridische kader inzake gegevensbescherming (dat door de Commissie op 25 januari 2012 werd voorgesteld) nog lopen;

9. rappelle que le traité de Lisbonne a renforcé les compétences du Contrôleur en étendant la protection des données à tous les domaines d'action de l'Union; prend acte de la poursuite des discussions avec le Conseil sur le nouveau cadre juridique de la protection des données, tel que proposé par la Commission le 25 janvier 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Bulgaarse schandaal heeft inbreuk gemaakt op het Handvest, het programma van Stockholm, Richtlijn 95/46/EG en talrijke documenten inzake gegevensbescherming, omdat in Bulgarije gesprekken van artsen publiek zijn gemaakt zonder juridische noodzaak en zonder mogelijkheid om hiertegen juridische stappen te ondernemen.

Le scandale bulgare a mis en péril la charte, le programme de Stockholm, la directive 95/46/CE ainsi que de nombreux documents relatifs à la protection des données, parce qu’en Bulgarie, l’enregistrement des conversations des médecins est rendu public sans justification légale et sans que n’existe la possibilité d’une défense en justice.


Door de hervorming van de EU-regels inzake gegevensbescherming zal dit onmogelijk worden, omdat:

Grâce à la réforme des règles de l’UE sur la protection des données, ce cas de figure ne pourra plus se présenter à l'avenir, parce que:


5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Vereni ...[+++]

5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données; estime que le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'article 23 de la Convention du 29 mai 2000, établie par le Conseil conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union europénne , n'est pas satisfaisant dans la mesure où les États-Unis ne sont pas partie ni à cette Convention ni à celle du Conseil de l'Europe sur le Cybercrime (Budapest 23 novembre 2001) et qu'il n'y a donc pas de principes communs dont s'inspirer quant à l'utilisation loyale des données, leur intégrité et les droits du titulaire d'obtenir des c ...[+++]


Sinds de omzetting van de richtlijn in nationaal recht zijn afnemers in bepaalde lidstaten terughoudend om frauduleuze handelaren aan te melden bij deze databanken, omdat zij vrezen dat deze meldingen in strijd zouden zijn met hun nationale wetgevingen inzake gegevensbescherming.

Depuis la transposition de la directive en droit national, l'on observe dans certains États membres une réticence des acquéreurs à signaler à ces bases les commerçants fraudeurs, par crainte d'enfreindre ainsi leur législation nationale sur la protection des données.


Dat onderscheid van categorieën mensen naar de mate van betrokkenheid bij een strafbaar feit stond wel in het Commissievoorstel voor een kaderbesluit van de Raad inzake gegevensbescherming in de derde pijler, en is nog belangrijker in het kader van het onderhavige initiatief, omdat het de verwerking toestaat van — in sommige gevallen gevoelige — gegevens van personen die niet rechtstreeks betrokken zijn bij een misdrijf.

Or cette distinction entre plusieurs catégories de personnes selon leur degré de participation à un délit était prévue dans la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la protection des données dans le troisième pilier, et elle est encore plus importante dans le contexte de l'initiative à l'examen, puisque celle-ci autorise le traitement des données à caractère personnel — des données sensibles dans certains cas — de personnes qui ne sont pas directement concernées par un délit,


De EDPS is verheugd over de opname van de verplichting om zowel belastende als ontlastende feiten op te sporen, omdat deze verplichting van invloed is op de nauwkeurigheid en volledigheid van de verwerkte gegevens en het er dus mede voor zorgt dat het beginsel van kwaliteit van de gegevens in acht wordt genomen. Daardoor worden meer algemene garanties geboden inzake gegevensbescherming bij onderzoeken van het fraudebureau.

Le CEPD se félicite de l'introduction de cette obligation, qui a une influence sur l'exactitude et l'exhaustivité des données traitées et qui contribue donc à faire respecter le principe de la qualité des données et renforce les garanties globales en matière de protection des données dans le cadre des enquêtes menées par l'OLAF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gegevensbescherming omdat' ->

Date index: 2025-04-24
w