1. Ik moge het geacht lid meedelen dat België en Kroatië in het akkoord betreffende de instelling van diplomatieke relaties de continuïteit hebben aanvaard van alle verdragen, voorheen afgesloten tussen België (de BLEU) en de voormalige Federale Socialistische Republiek Joegoslavië (FSRJ). 2. Eén van de verdragen waarvoor de continuïteit werd bevestigd is het Akkoord inzake economische, industriële en technische samenwerking tussen de BLEU en de FSRJ, ondertekend te Brussel op 17 mei 1967.
1. Je peux informer l'honorable membre que la Belgique et la Croatie ont convenu, dans l'accord relatif à l'établissement des relations diplomatiques, de la continuité de l'application des accords conclus auparavant entre la Belgique (l'UEBL) et l'ancienne République Socialiste Fédérative de Yougoslavie. 2. Parmi les traités pour lesquels la continuité a été confirmée figure l'Accord sur la coopération économique, industrielle et technique entre l'UEBL et la République Socialiste Fédérative de Yougoslavie, signé à Bruxelles le 17 mai 1967.