Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de zeevaart waarover thans " (Nederlands → Frans) :

De Overeenkomst inzake de Zeevaart waarover thans wordt onderhandeld zal een wettelijk kader bieden voor de ontwikkeling van scheepvaartondernemingen in de EU en India.

L'accord maritime qui est en cours de négociation va donner un cadre légal au développement des activités des compagnies maritimes de l'Union européenne et de l'Inde.


89. Deze Verdragen evenals de verdragen waarover thans in verschillende internationale instellingen wordt onderhandeld (inzonderheid de Haagse Conferentie inzake het internationaal privaatrecht) vormen een corpus juris dat voldoende relevant is en dat tevens op corruptiezaken met internationale aspecten zou kunnen en moeten worden toegepast.

89. Ces Conventions, comme celles en cours de négociation dans diverses enceintes internationales (notamment la Conférence de La Haye sur le droit international privé), constituent un corpus juris suffisamment pertinent qui pourrait et devrait être applicable aussi dans les affaires de corruption comportant des aspects internationaux.


89. Deze Verdragen evenals de verdragen waarover thans in verschillende internationale instellingen wordt onderhandeld (inzonderheid de Haagse Conferentie inzake het internationaal privaatrecht) vormen een corpus juris dat voldoende relevant is en dat tevens op corruptiezaken met internationale aspecten zou kunnen en moeten worden toegepast.

89. Ces Conventions, comme celles en cours de négociation dans diverses enceintes internationales (notamment la Conférence de La Haye sur le droit international privé), constituent un corpus juris suffisamment pertinent qui pourrait et devrait être applicable aussi dans les affaires de corruption comportant des aspects internationaux.


2. De omstandigheid dat de zesde staatshervorming geleid heeft tot een aantal overdrachten van bevoegdheid aan de gemeenschappen inzake het gezondheidsbeleid,(9) die tot gevolg hebben dat het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 `betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen' (hierna: het koninklijk besluit nr. 78) thans gedeeltelijk tot de bevoegdheid van de gemeenschappen moet worden gerekend, brengt de Raad van State er dan ook toe om, met betrekking tot de draagwijdte van de coördinatie ...[+++]

2. La circonstance que la sixième réforme de l'Etat a entraîné un certain nombre de transferts de compétences en matière de politique de santé au bénéfice des communautés (9), dont il résulte que l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 `relatif à l'exercice des professions des soins de santé' (ci-après : l'arrêté royal n° 78) relève, à présent, partiellement, de la compétence de ces dernières, conduit en conséquence le Conseil d'Etat à préciser ce qui suit au sujet de la portée de la coordination faisant l'objet du présent avis.


Deze richtlijn, die gebaseerd is op artikel 63, aanhef en onder 3, punt a, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (thans : artikel 79, tweede lid, onder a, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), beknot in aanzienlijke mate de mogelijkheden waarover de Europese lidstaten — met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken — beschikken om strengere nationale regels vast te stellen inzake gezinsher ...[+++]

Cette directive, qui est basée sur l'article 63, préambule et 3, point a, du Traité instituant la Communauté européenne (actuellement: article 79, § 2, a, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), limite considérablement les possibilités dont disposent les États membres européens — à l'exception du Royaume-Uni, de l'Irlande et du Danemark — pour fixer des règles nationales plus strictes en matière de regroupement familial.


Het probleem bestaat erin coherente leeftijdsgrenzen te bepalen, niet alleen voor de drie wetsvoorstellen waarover de commissie zich thans buigt, maar ook voor de andere wetgeving inzake jeugdrecht.

Le problème est d'arriver à définir des limites d'âge cohérentes, non seulement pour les trois propositions de loi actuellement pendantes devant la commission, mais également par rapport à d'autres législations applicables en matière de droit de la jeunesse.


Thans kunnen uit de gegevens die de griffies van de jeugdrechtbanken coderen in het computerprogramma waarover zij beschikken (het Dumbo-programma) geen geldige en betrouwbare cijfers inzake beslissingen tot uithandengeving worden geëxtraheerd.

A l’heure actuelle, on ne peut extraire des données encodées par les greffes des tribunaux de la jeunesse dans le programme informatique à leur disposition (le programme Dumbo) de données chiffrées valides et fiables relativement aux décisions de dessaisissement.


De steun zal losstaan van nieuwe regelingen inzake de status van Kosovo waarover thans wordt onderhandeld en laat verdere communautaire en internationale steun, die vermoedelijk na de oplossing van de statuskwestie na 2007 vereist zal zijn, onverlet.

Elle sera indépendante des nouveaux arrangements en la matière et n'empêchera pas le soutien communautaire et international supplémentaire qui sera vraisemblablement nécessaire dès la résolution de cette question du statut, après 2007.


(20) Een groot aantal onderwerpen in de kaderovereenkomst inzake de bestrijding van het tabaksgebruik van de Wereldgezondheidsorganisatie waarover thans wordt onderhandeld, is in deze aanbeveling opgenomen.

(20) La convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte antitabac, qui est actuellement en négociation, aborde un grand nombre de questions soulevées dans la présente recommandation.


4. verlangt dat de medebeslissingsprocedure in alle sectoren van het economisch, mededingings- en belastingrecht van toepassing wordt en herhaalt zijn verzoek om het democratisch tekort in het mededingingsbeleid te verminderen door de medebeslissingsprocedure in geval van besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad uit te breiden tot wetgevingsbesluiten, met name inzake hervorming van het mededingingsbeleid (artikel 83) en hervorming van de regels betreffende overheidssteun (artikel 89); onderstreept dat de medebeslissi ...[+++]

4. demande l'élargissement de la procédure de codécision à tous les domaines du droit économique, fiscal et de la concurrence et réitère sa demande de réduction du déficit démocratique en matière de politique de concurrence par l'extension de la procédure de codécision aux domaines dans lesquels les actes législatifs sont adoptés par le Conseil à la majorité qualifiée, notamment la réforme de la politique de concurrence (article 83) et la réforme du régime des aides d'État (article 89); souligne la nécessité d'étendre la procédure de codécision à la législation en matière de concurrence, qui relève aujourd'hui de la compétence exclusive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de zeevaart waarover thans' ->

Date index: 2021-06-01
w