Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de strijd tegen de nadelige fiscale concurrentie moet opmaken " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een informele vergadering van de Ecofin Raad te Verona op 13 april 1996 hebben de ministers van Financiën bovendien de oprichting van een « denkgroep » van hoog niveau inzake fiscaliteit in de Europese Unie (« Monti »-groep) goedgekeurd, die bestaat uit persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers en die met name voorstellen op het vlak van de fiscale harmonisatie en inzake de strijd tegen de nadelige fiscale concurrentie moet opmaken.

En revanche, lors d'un Conseil Écofin informel réuni à Vérone le 13 avril 1996, les ministres des Finances ont approuvé la création d'un groupe de réflexion de haut niveau sur la fiscalité dans l'Union européenne (groupe « Monti »), composé de représentants personnels des ministres et chargé de faire des propositions, notamment en matière d'harmonisation fiscale et de lutte contre la concurrence fiscale dommageable.


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk z ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont ...[+++]


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzien ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]


De invoering van een nieuwe regeling inzake gelegenheidsarbeid moet daarom gepaard gaan met meer en strengere controles en de invoering van bijkomende maatregelen in de strijd tegen sociale en fiscale fraude.

Parallèlement à l'instauration d'un nouveau régime en matière de travail occasionnel, il faudra donc opérer des contrôles plus nombreux et plus stricts, et adopter des mesures supplémentaires de lutte contre la fraude sociale et fiscale.


Inzake fiscale ontvangsten voorzag de regering bij de initiële begroting 2015 in diverse fiscale maatregelen: - hogere accijnzen op tabak en een harmonisering van de belastbare basis voor de btw: 133 miljoen euro; - vervroegde inning van de anticipatieve heffing op het pensioensparen: 300 miljoen euro; - niet indexeren van de fiscale uitgaven: 46 miljoen euro; - intercommunales onderwerpen aan de vennootschapsbelasting: 200 miljoen euro; - hervorming van de liquidatiebonus: 50 miljoen euro; - deel van het prudentieel eigen vermogen dat de financiële sector verplicht moet aanhouden ...[+++]

S'agissant des recettes fiscales, le gouvernement avait prévu diverses mesures fiscales dans le cadre du budget initial 2015: - majoration des accises sur le tabac et une harmonisation de la base imposable en matière de TVA: 133 millions d'euros - anticipation du prélèvement anticipé sur l'épargne-pension: 300 millions d'euros; - non-indexation des dépenses fiscales: 46 millions d'euros; - assujettissement des intercommunales à l'impôt des sociétés: 200 millions d'euros; - réforme du bonus de liquidation: 50 millions d'euros; - exclusion de la base de calcul de la déduction des intérêts notionnels de la part de l'avoir prudentiel p ...[+++]


22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het kleinbedrijf moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale ...[+++]

22. estime que les régimes fiscaux et administratifs relatifs à la création et au développement des petites entreprises devraient être simplifiés, que les obstacles fiscaux à toutes les formes d'activité économique transfrontalière devraient être supprimés à travers l'instauration, par exemple, d'un régime commun de TVA, et qu'il convient de continuer à lutter contre les aides d'État illégales qui revêtent la forme d'une concurrence fiscale préjudiciable; soutient en particulier la proposition de la Commission visant à créer un programme pilote d'imposition des PME selon les règles de l'État de résidence, qui offrirait une solution à co ...[+++]


22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het kleinbedrijf moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale ...[+++]

22. estime que les régimes fiscaux et administratifs relatifs à la création et au développement des petites entreprises devraient être simplifiés, que les obstacles fiscaux à toutes les formes d'activité économique transfrontalière devraient être supprimés à travers l'instauration, par exemple, d'un régime commun de TVA, et qu'il convient de continuer à lutter contre les aides d'État illégales qui revêtent la forme d'une concurrence fiscale préjudiciable; soutient en particulier la proposition de la Commission visant à créer un programme pilote d'imposition des PME selon les règles de l'État de résidence, qui offrirait une solution à co ...[+++]


2. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het MKB moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie ...[+++]

2. estime que les régimes fiscaux et administratifs relatifs à la création et au développement des PME devrait être simplifiés, que les obstacles fiscaux à toutes les formes d'activité économique transfrontalière devraient être supprimés à travers l'instauration, par exemple, d'un régime commun de TVA, et qu'il convient de continuer à lutter contre les aides d'État illégales qui revêtent la forme d'une concurrence fiscale préjudiciable; soutient en particulier la proposition de la Commission relative à un programme pilote d'imposition des PME dans l'État d'établissement, qui offrirait une solution à court terme aux PME et viendrait en c ...[+++]


22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het MKB moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name het voorstel van de Commissie voor een proefproject voor belasting van het MKB in het land van vestiging, dat een kortetermijnoplossing voor het MKB biedt en een aanvulling vormt op de hoofdmaatregel van de geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting voor ondernemingen (Common Consolidated ...[+++]

22. estime que les régimes fiscaux et administratifs relatifs à la création et au développement des petites entreprises devraient être simplifiés, que les obstacles fiscaux à toutes les formes d'activité économique transfrontalière devraient être supprimés à travers l'instauration, par exemple, d'un régime commun de TVA, et qu'il convient de continuer à lutter contre les aides d'État illégales qui revêtent la forme d'une concurrence fiscale préjudiciable; soutient en particulier la proposition de la Commission relative à un programme pilote d'imposition des petites entreprises dans l'État d'établissement, qui offrirait une solution à court terme aux petites entreprises et viendrait en complément de la mesure principale d'une assiette commu ...[+++]


Zoals ik in de commissie al zei, betwist ik niet de gegrondheid van deze fiscale wet, en dus van het verdrag dat de toepassing ervan mogelijk moet maken, inzake de strijd tegen de fiscale paradijzen.

Comme j'ai eu l'occasion de le rappeler en commission, il n'est pas question de contester le bien-fondé de cette loi fiscale, et donc du traité qui permet de l'appliquer, en matière de lutte contre les paradis fiscaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de strijd tegen de nadelige fiscale concurrentie moet opmaken' ->

Date index: 2025-02-21
w