Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de opmerkingen van mevrouw simonne creyf " (Nederlands → Frans) :

Inzake de opmerkingen van mevrouw Simonne Creyf, herinnert de eerste minister eraan dat over het energiebeleid ook een debat plaatsgrijpt in de Senaat met minister Verwilghen.

Suite aux observations de Mme S. Creyf, le premier ministre rappelle que la politique énergétique fait également l'objet d'un débat au Sénat avec le ministre Verwilghen.


Artikel 1. Worden aangesteld tot lid van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor een duur van zes jaar ter vervanging van Mevrouw Simonne Creyf en de Heren Antonio Caci, Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en Jean-François Thimus :

Article 1. Sont désignés membres du Conseil d'administration de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire pour une durée de six ans en remplacement de Madame Simonne Creyf et Messieurs Antonio Caci, Philippe De Sadeleer, Jean-François Fauconnier, Marc Leemans en Jean-François Thimus :


Reeds in 1995 heeft mevrouw Simonne Creyf een wetsvoorstel ingediend betreffende de federale culturele instellingen.

Une proposition de loi avait déjà déposée en 1995 par Mme Simonne Creyf portant sur les institutions culturelles fédérales.


Door onze collega Etienne Schouppe en mevrouw Simonne Creyf werd gepleit om het cliquetsysteem te bevriezen en om de extra BTW-ontvangsten die de overheid geniet door de stijgende prijzen, aan de mensen terug te geven door een verlaging van de taks op de BA-autopolis.

En commission compétente de la Chambre, M. Etienne Schouppe et Mme Simonne Creyf ont demandé de geler le système du cliquet et de restituer à la population, sous la forme d'une diminution de la taxe sur l'assurance RC, les recettes supplémentaires de TVA dont bénéficient les pouvoirs publics grâce à l'augmentation des prix.


Reeds in 1995 heeft mevrouw Simonne Creyf een wetsvoorstel ingediend betreffende de federale culturele instellingen.

Une proposition de loi avait déjà déposée en 1995 par Mme Simonne Creyf portant sur les institutions culturelles fédérales.


Mevrouw Simonne Creyf, kamerlid, heeft het over het luik energie dat boven aan de agenda staat van de volgende Europese Top.

Mme Simonne Creyf, députée, évoque le volet Énergie, inscrit en premier point à l'ordre du jour du prochain Sommet européen.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil kort reageren op de opmerkingen van mevrouw Andreasen, de heer Hartong, de heer Belder, de heer Vanhecke, de heer Fajmon, de heer Vlasák en de heer Brons – van wie de laatste het niet eens is met het standpunt van het Parlement inzake de begroting en het voorstel van de Commissie.

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de répondre brièvement à Mme Andreasen, M. Hartong, M. Belder, M. Vanhecke, M. Fajmon, M. Vlasák et M. Brons – ce dernier étant opposé à la position du Parlement sur le budget et la proposition de la Commission.


(FR) The opmerkingen van mevrouw Oomen-Ruijten in haar verslag inzake de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding laten zien, alsof we daar nog bewijs voor nodig hadden, dat Turkije wat betreft beschaving, mentaliteit en tradities - allemaal natuurlijk uiterst respectabel – geen Europees land is.

– (FR) Les observations faites par Mme Oomen-Ruijten dans son rapport sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion démontrent, s'il en était encore besoin, que la Turquie, dans sa civilisation, ses mentalités, ses traditions – d'ailleurs tout à fait respectables –, n'est pas un pays européen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als permanent rapporteur van het Europees Parlement voor de samenwerking van de Europese Unie met Georgië en als rapporteur voor advies van de Commissie buitenlandse zaken met betrekking tot het verslag van mevrouw Griesbeck, wil ik een aantal opmerkingen maken over de overeenkomst inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven en over de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa tussen d ...[+++]

– (PL) Monsieur le Président, en tant que rapporteur permanent du Parlement européen pour la coopération de l’Union européenne avec la Géorgie et en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères sur les rapports de Mme Griesbeck, je voudrais dire quelques mots sur ces deux accords - l’accord de réadmission et l’accord visant à faciliter la délivrance des visas entre l’Union européenne et la Géorgie.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier enkel nog aan toevoegen dat ik het volkomen eens ben met de opmerkingen van mevrouw Avilés Perea, en dat de Unie er in het kader van de uitbreidingsonderhandelingen, in het bijzonder inzake de buitenlandse betrekkingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, naar streeft met de kandidaat-landen een zeer specifieke dialoog te voeren over alle kwesties die te maken hebben met het vrij verkeer van personen en in het bijzonder met de illegale immigratie.

- (PT) Monsieur le Président, j'ajouterais seulement que je suis tout à fait d'accord avec ce que vient de dire l'honorable députée. Dans le cadre des négociations concernant l'élargissement et en particulier les relations extérieures, en matière de justice et d'affaires intérieures, l'Union se préoccupe de nouer un dialogue spécifique avec les pays candidats sur toutes les questions liées à la libre circulation des personnes et, en particulier, à l'immigration illégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de opmerkingen van mevrouw simonne creyf' ->

Date index: 2023-12-30
w