Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de activeringsheffing slechts een marginale weerslag heeft " (Nederlands → Frans) :

- 7 - Het feit dat de volledige ontwerpregeling inzake de activeringsheffing slechts een marginale weerslag heeft, kan op eenvoudige wijze worden afgeleid uit de vaststelling dat de activeringsheffing nauw aansluit bij hetgeen reeds in artikel 70bis Stedenbouwwet geregeld was; één en ander leunt aldus sowieso dicht aan bij artikel 282 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening c.q. artikel 160 CWATUP.

- 7 - L'ensemble de la réglementation en projet sur la redevance d'activation n'a qu'une incidence marginale, ce qui peut être simplement déduit du constat de ce que la redevance d'activation est très proche de ce que réglait déjà l'article 70bis de la loi organique de l'urbanisme; le tout correspond en tout cas à l'article 282 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ou à l'article 160 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine.


De maatregelen die de gewesten zullen kunnen nemen inzake onteigening zullen slechts een marginale weerslag mogen hebben op de manier waarop de vrederechter zijn werk organiseert.

Les mesures que les régions pourront prendre en matière d'expropriation ne devront affecter que marginalement l'organisation de son travail par le juge de paix.


Aangezien dit artikel slechts wijzigingen van artikel 10.2 van de statuten betreft, heeft enige wijziging van de regelingen inzake het stemmen geen weerslag op het uitbrengen van stemmen inzake besluiten die op grond van de artikelen 10.3, 10.6, 11.3 en 41.2 van de statuten worden genomen.

Étant donné que cet article ne prévoit que la modification de l'article 10.2 des statuts, l'adaptation des modalités de vote n'a aucune incidence sur le vote concernant les décisions prises en vertu des articles 10.3, 10.6 et 41.2 des statuts.


Aangezien dit artikel slechts wijzigingen van artikel 10.2 van de Statuten betreft, heeft enige wijziging van de regelingen inzake het stemmen geen weerslag op het uitbrengen van stemmen inzake besluiten die op grond van de artikelen 10.3, 10.6, 11.3 en 41.2 van de Statuten worden genomen.

Étant donné que cet article ne dispose que de modifications de l'article 10.2 des Statuts, toute modification des règles relatives aux votes n'a aucune répercussion sur l'expression des votes pour des décisions prises en vertu des articles 10.3, 10.6, 11.3 et 41.2 des Statuts.


Aangezien dit artikel slechts wijzigingen van artikel 10.2 van de statuten betreft, heeft enige wijziging van de regelingen inzake het stemmen geen weerslag op het uitbrengen van stemmen inzake besluiten die op grond van de artikelen 10.3, 10.6, 11.3 en 41.2 van de statuten worden genomen.

Étant donné que cet article ne prévoit que la modification de l'article 10.2 des statuts, l'adaptation des modalités de vote n'a aucune incidence sur le vote concernant les décisions prises en vertu des articles 10.3, 10.6 et 41.2 des statuts.


Aangezien dit artikel slechts wijzigingen van artikel 10.2 van de Statuten betreft, heeft enige wijziging van de regelingen inzake het stemmen geen weerslag op het uitbrengen van stemmen inzake besluiten die op grond van de artikelen 10.3, 10.6, 11.3 en 41.2 van de Statuten worden genomen.

Étant donné que cet article ne dispose que de modifications de l'article 10.2 des Statuts, toute modification des règles relatives aux votes n'a aucune répercussion sur l'expression des votes pour des décisions prises en vertu des articles 10.3, 10.6, 11.3 et 41.2 des Statuts.


De in het geding zijnde bepaling heeft slechts een marginale weerslag op de bevoegdheidsverdeling tussen de rechtbank van eerste aanleg en de vrederechter : enerzijds, sluit zij aan bij vergelijkbare bevoegdheden die de rechtbank van eerste aanleg reeds uitoefent; anderzijds, voorziet artikel 590 van het Gerechtelijk Wetboek erin dat de wet bepaalde bevoegdheden mag onttrekken aan de rechtsmacht van de vrederechter, zodat de federale wetgever zelf heeft aangenomen dat die aangelegenheid zich tot een gedifferentieerde regeling leent.

La disposition en cause n'a qu'une incidence marginale sur la répartition des compétences entre le tribunal de première instance et le juge de paix : d'une part, elle se rattache à des compétences similaires que le tribunal de première instance exerce déjà; d'autre part, l'article 590 du Code judiciaire prévoit que la loi peut soustraire certaines compétences à la juridiction du juge de paix, de sorte que le législateur fédéral admet lui-même que la matière se prête à un règlement différencié.


De Begrotingscommissie heeft haar advies inzake de oorspronkelijke rechtsgrond uitgebracht op 28 maart 2000 met vier amendementen, waarvan slechts een zijn weerslag heeft gevonden in de rechtsgrond.

La commission des budgets a adopté son avis sur la base juridique initiale le 28 mars 2000 avec 4 amendements, dont 1 seulement a été pris en compte dans la base juridique.


Het nieuwe artikel 19, 1, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 biedt de mogelijkheid om artikel 10 van die wet toe te passen op de in eerstvermeld artikel aan de federale overheid toegewezen bevoegdheden, op voorwaarde dat de regeling op het terrein van de voorbehouden aangelegenheden noodzakelijk is en slechts een marginale weerslag heeft op de betreden materie.

Le nouvel article 19, 1er, alinéa 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 permet d'appliquer l'article 10 de cette loi aux compétences que cet article 19 attribue à l'autorité fédérale, à la condition que la réglementation dans le domaine des compétences réservées soit nécessaire et qu'elle n'ait qu'une incidence marginale sur la matière traitée.


12. stelt vast dat de Raad vrijwel geen van de amendementen van het Parlement heeft overgenomen; betreurt met name de houding van de Raad om slechts marginale steun te verlenen aan voorstellen van het Parlement inzake proefprojecten en voorbereidende acties, ondanks het feit dat de bepalingen inzake de fina ...[+++]

12. constate que le Conseil n'a pour ainsi dire accepté aucun des amendements du Parlement et regrette, en particulier, qu'il n'ait accepté de soutenir que du bout des lèvres les propositions du Parlement relatives aux projets pilote et aux actions préparatoires, en dépit du fait que les dispositions relatives à leur financement avaient été convenues dans l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et que les plafonds prévus par le point 37 étaient intégralement respectés;


w