Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake burundi heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzake Burundi, heeft ons land deze kwestie tevens aangekaart in het kader van de universele periodieke evaluatie van derde landen bij de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties.

Concernant le Burundi, notre pays a également soulevé cette question dans le cadre de l'examen périodique universel de pays tiers devant le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies.


De bedoeling was om een beter beeld van de situatie te krijgen maar ook om de ontplooiing van de 200 waarnemers van de Afrikaanse Unie (100 waarnemers inzake mensenrechten en 100 militaire experts) ter sprake te brengen. Burundi heeft dat principe aanvaard.

Cette mission avait pour but d'avoir une meilleure image de la situation, mais aussi d'évoquer le déploiement des 200 observateurs de l'Union africaine (100 observateurs des droits de l'homme et 100 experts militaires) dont le Burundi a accepté le principe.


13. is het volledig eens met de conclusies van de Europese Raad inzake Burundi van 18 mei 2015, en verzoekt de VV/HV om overeenkomstig het strategisch EU-kader voor de mensenrechten te zorgen voor een duidelijk beleid ten aanzien van de kritieke situatie in Burundi, waaraan beginselen ten grondslag liggen en waarmee de mensenrechtenschendingen worden aangepakt die zijn geconstateerd sinds president Nkurunziza heeft aangekondigd (aanleiding voor betogingen en onrust) dat hij kandidaat is voor e ...[+++]

13. adhère pleinement aux conclusions du Conseil européen sur le Burundi du 18 mai 2015 et demande à la VP/HR de définir à l'égard de la situation critique du Burundi, conformément au cadre stratégique de l'Union en matière de droits de l'homme et de démocratie, une politique de principes claire pour répondre aux violations des droits de l'homme constatées depuis l'annonce du Président Nkurunziza, à l'origine des manifestations et des troubles, de son intention de se représenter pour un troisième mandat;


De minister betreurt deze beslissing omdat de tekst die door het parlement werd aangenomen zeer ernstige beperkingen oplegt aan journalisten in Burundi. De wet lijkt niet in overeenstemming met de beloften die Burundi heeft gedaan als ondertekenaar van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Il déplore cette décision car le texte tel qu'adopté par le Parlement pose de très sérieuses restrictions à l'exercice du métier de journaliste au Burundi et n'apparaît pas en conformité avec les engagements que ce pays a pris en tant que signataire du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister betreurt deze beslissing omdat de tekst die door het parlement werd aangenomen zeer ernstige beperkingen oplegt aan journalisten in Burundi. De wet lijkt niet in overeenstemming met de beloften die Burundi heeft gedaan als ondertekenaar van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Il déplore cette décision car le texte tel qu'adopté par le Parlement pose de très sérieuses restrictions à l'exercice du métier de journaliste au Burundi et n'apparaît pas en conformité avec les engagements que ce pays a pris en tant que signataire du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


6. wijst erop dat het partnerschap van de EU met Burundi valt onder de Overeenkomst van Cotonou, en dat alle partijen verplicht zijn de bepalingen van die overeenkomst te eerbiedigen en na te leven, met name de eerbiediging van de mensenrechten; merkt op dat Burundi het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren ook heeft ondertekend en gerat ...[+++]

6. rappelle que le partenariat de l'Union européenne avec le Burundi est régi par l'accord de Cotonou, dont les conditions doivent être respectées et mises en œuvre par toutes les parties, en particulier en matière de respect des droits de l'homme; observe que le Burundi a également signé et ratifié le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et qu'il est donc tenu de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande, dès lors, au gouvernement burundais de permettre la tenue d'un véritable débat politique ouvert, sans cr ...[+++]


4. wijst erop dat het partnerschap van de EU met Burundi valt onder de Overeenkomst van Cotonou, en dat alle partijen verplicht zijn de bepalingen van die overeenkomst te eerbiedigen en na te leven, met name de eerbiediging van de mensenrechten; merkt op dat Burundi het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren ook heeft ondertekend en gerat ...[+++]

4. rappelle que le partenariat de l'Union avec le Burundi est régi par l'accord de Cotonou, dont les conditions doivent être respectées et mises en œuvre par toutes les parties, en particulier en matière de respect des droits de l'homme; observe que le Burundi a également signé et ratifié le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande dès lors au gouvernement burundais de permettre qu'un véritable débat politique ouvert ait lieu sans crain ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 3 januari 2002 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Burundi inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Bujumbura op 23 februari 1994 », heeft ...[+++]

Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 3 janvier 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Burundi relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bujumbura le 23 février 1994 », a donné le 30 janvier 2002 l'avis suivant :


D. overwegende dat de onderhandelingen tussen de regering van Burundi en het FNL in juli 2007 afgesprongen zijn, toen het FNL de gezamenlijke controle- en toezichtsregeling (Joint Verification and Monitoring Mechanism, (JVMM) opgezegd heeft die ingesteld was om toezicht te houden op het akkoord inzake het algehele staakt-het-vuren,

D. considérant que les négociations entre le gouvernement burundais et les FNL ont été rompues en juillet 2007, lorsque les FNL quittèrent le Mécanisme commun de vérification et de contrôle (MCVC), établi pour superviser la mise en œuvre de l'Accord général de cessez-le-feu,


Ze hebben hem eraan herinnerd dat de wet in haar huidige vorm niet in overeenstemming is met de Burundese grondwet, noch met het internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Burundi heeft ondertekend.

Ils lui ont rappelé qu'en l'état, cette loi n'était pas conforme à la Constitution burundaise ni au Pacte international relatif aux droits civils et politiques que le Burundi a signé.




D'autres ont cherché : inzake burundi heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake burundi heeft' ->

Date index: 2021-06-25
w