Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Bewijslast
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
OOTH
Omkering van de bewijslast
VGB
Verlichting van de bewijslast

Vertaling van "inzake bewijslast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


omkering van de bewijslast

renversement de la charge de la preuve


verlichting van de bewijslast

atténuation de la charge de la preuve






omkering van de bewijslast

charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzake bewijslast zijn er dus geen bijzondere afwijkingen in vergelijking met “klassieke” dossiers.

En matière de charge de la preuve, il n’y a donc aucune différence particulière par rapport aux dossiers “classiques" .


— de regels inzake bewijslast (zodat de ambtenaar niet zelf de bewijslast hoeft te leveren, maar dit toegewezen wordt aan de federale ombudsmannen);

— les règles relatives à la charge de la preuve (de manière à ce que le fonctionnaire ne doive pas apporter lui-même la preuve, mais que cette tâche incombe aux médiateurs fédéraux);


Het vorige lid is niet van toepassing op de strafrechtspleging en staat de toepassing van andere gunstigere wetsbepalingen inzake bewijslast niet in de weg».

L'alinéa précédent ne s'applique pas aux procédures pénales et ne fait pas obstacle à d'autres dispositions légales plus favorables en matière de charge de la preuve».


Het vorige lid is niet van toepassing op de strafrechtspleging en staat de toepassing van andere gunstigere wetsbepalingen inzake bewijslast niet in de weg».

L'alinéa précédent ne s'applique pas aux procédures pénales et ne fait pas obstacle à d'autres dispositions légales plus favorables en matière de charge de la preuve».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de regels inzake bewijslast die gelden voor de strafrechtspleging van toepassing zijn in het kader van deze procedure voor de arbeidsrechtbank (artikel 87 van het Sociaal Strafwetboek), is de arbeidsrechtbank echter niet bevoegd om strafrechtelijke sancties uit te spreken.

Si dans le cadre de cette procédure devant le tribunal du travail les règles de la procédure pénale relative à la preuve sont applicables (art. 87 du code pénal social), la juridiction du travail n’a toutefois aucun pouvoir de prononcer des sanctions pénales.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de met betrekking tot de begroting van de schade vastgestelde regels inzake bewijslast, omvang van het bewijs en aan te tonen feiten het voor de benadeelde partij niet praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om haar recht op schadevergoeding uit te oefenen.

2. Les États membres veillent à ce que la charge et le niveau de la preuve et de l'établissement des faits requis pour la quantification du préjudice ne rendent pas pratiquement impossible ou excessivement difficile pour la partie lésée d'exercer son droit à des dommages et intérêts.


Zij verhindert de lidstaten niet in hun nationale recht meer uitgebreide bevoegdheden vast te leggen, onder andere wat betreft hun regels inzake bewijslast.

Elle n'empêche pas les États membres de prévoir des pouvoirs plus étendus dans leur droit national, y compris, par exemple, en ce qui concerne les règles de preuve.


De bepalingen in deze verordening over sancties of procedures laten de nationale regels inzake bewijslast onverlet.

Les dispositions du présent règlement relatives aux sanctions ou aux procédures n'affectent pas les règles nationales concernant la charge de la preuve.


Daadwerkelijke toepassing van het gelijkheidsbeginsel vereist in rechtszaken adequate gerechtelijke bescherming tegen slachtoffering en zowel in civielrechtelijke als in administratieve aangelegenheden bijzondere en afgewogen inachtneming van de algemene regels inzake bewijslast.

La mise en œuvre effective du principe d'égalité requiert une protection judiciaire adéquate dont les actions en justice contre les cas de persécution, ainsi qu'une prise en compte particulière et adéquate des règles générales relatives à la charge de la preuve en matière civile et administrative .


Daadwerkelijke toepassing van het gelijkheidsbeginsel vereist in burgerrechtelijke zaken adequate gerechtelijke bescherming tegen slachtoffering en een aanpassing van de algemene regels inzake bewijslast.

La mise en œuvre effective du principe d'égalité requiert une protection judiciaire adéquate en matière civile contre la victimisation et une adaptation des règles générales relatives à la charge de la preuve.




Anderen hebben gezocht naar : bewijslast     counselen inzake hoop     omkering van de bewijslast     verlichting van de bewijslast     inzake bewijslast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake bewijslast' ->

Date index: 2021-11-12
w