Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Traduction de «inzake betrouwbaarheid betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Europese Overeenkomst inzake de aansprakelijkheid voor producten wat betreft lichamelijk letsel of overlijden

Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès


Protocol tot wijziging, wat betreft de vorming van een referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied, van de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied

protocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrich ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une « Maatschappelijke Kosten Baten Analyse (MKBA) » (analyse sociale des coûts et bénéfices) ; - le « Stakeholders Advies Forum (SAF) » a évalué le pouvoir solu ...[+++]


De volgende gegevens en eigenschappen moeten in voorkomend geval worden gecontroleerd of getest : a) ontwerp, constructie en kenmerkende eigenschappen, inclusief gedetailleerde chemische samenstelling (massa en percentage van de gebruikte stoffen) en afmetingen; b) fysische en chemische stabiliteit van het pyrotechnische artikel in alle normale, te verwachten omgevingsomstandigheden; c) gevoeligheid voor de normale, te verwachten hantering en vervoersomstandigheden; d) compatibiliteit van alle componenten wat chemische stabiliteit betreft; e) weerstand van het pyrotechnische artikel tegen vocht wanneer het bestemd is om in vochtige o ...[+++]

Les données et les caractéristiques suivantes doivent être, le cas échéant, prises en compte ou contrôlées : a)conception, réalisation et propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique détaillée (masse et pourcentage des substances utilisées) et les dimensions; b) stabilité chimique et physique de l'article pyrotechnique dans toutes les conditions ambiantes normales et prévisibles auxquelles il peut être exposé; c) sensibilité aux opérations normales et prévisibles de manipulation et de transport; d) compatibilité de tous les constituants, en ce qui concerne leur stabilité chimique; e) résistance de l'article pyrotech ...[+++]


Wat de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake betrouwbaarheid betreft (artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1071/2009) is Slovenië van oordeel dat de gevallen waarin de vergunningverlenende autoriteit de vergunning van de vervoeronderneming kan schorsen of intrekken, of een vervoerondernemer ongeschikt kan verklaren voor de uitoefening van dat beroep, niet voldoende duidelijk zijn omschreven.

En ce qui concerne la mise en œuvre des dispositions relatives à l’honorabilité [article 6 du règlement (CE) n° 1071/2009], la Slovénie a estimé que les cas dans lesquels l’autorité de délivrance des licences pouvait suspendre ou retirer l'autorisation du transporteur par route ou déclarer un transporteur par route inapte à exercer cette profession n’étaient pas assez précis.


Het betreft 17 projecten inzake elektriciteitsnetwerken (aansluiting van de geïsoleerde elektriciteitsnetten op het Europese koppelnet, ontwikkeling van de verbindingen tussen de Lid-Staten, ontwikkeling van binnenlandse verbindingen die nodig zijn voor de benutting van de verbindingen tussen de Lid-Staten, of de ontwikkeling van koppelingen met derde landen in Europa en het Middellandse-Zeegebied die bijdragen tot verbetering van de betrouwbaarheid, de veiligheid en de elektriciteitsvoorziening van de elektriciteitsnetten in de Gemee ...[+++]

Il s'agit de 17 projets en matière de réseaux électriques (raccordement des réseaux d'électricité isolés aux réseaux interconnectés européens, développement des connexions entre les États membres, développement des connexions intérieures nécessaires pour la mise en valeur des interconnexions entre les États membres ou encore développement des interconnexions avec les pays tiers d'Europe et du bassin méditerranéen contribuant à améliorer la fiabilité, la sécurité et l'approvisionnement des réseaux électriques de la Communauté) et de 15 dans le secteur des réseaux gaziers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft 17 projecten inzake elektriciteitsnetwerken (aansluiting van de geïsoleerde elektriciteitsnetten op het Europese koppelnet, ontwikkeling van de verbindingen tussen de Lid-Staten, ontwikkeling van binnenlandse verbindingen die nodig zijn voor de benutting van de verbindingen tussen de Lid-Staten, of de ontwikkeling van koppelingen met derde landen in Europa en het Middellandse-Zeegebied die bijdragen tot verbetering van de betrouwbaarheid, de veiligheid en de elektriciteitsvoorziening van de elektriciteitsnetten in de Gemee ...[+++]

Il s'agit de 17 projets en matière de réseaux électriques (raccordement des réseaux d'électricité isolés aux réseaux interconnectés européens, développement des connexions entre les États membres, développement des connexions intérieures nécessaires pour la mise en valeur des interconnexions entre les États membres ou encore développement des interconnexions avec les pays tiers d'Europe et du bassin méditerranéen contribuant à améliorer la fiabilité, la sécurité et l'approvisionnement des réseaux électriques de la Communauté) et de 15 dans le secteur des réseaux gaziers.


de uitwisseling van informatie, ervaring en goede werkwijzen wat betreft stelsels voor elektronische identificatie en in het bijzonder wat betreft de technische vereisten inzake het niveau van interoperabiliteit en betrouwbaarheid.

en un échange d’informations, d’expériences et de bonnes pratiques en ce qui concerne les schémas d’identification électronique, notamment les exigences techniques liées à l’interopérabilité et aux niveaux de garantie.


de uitwisseling van informatie, ervaring en goede werkwijzen wat betreft stelsels voor elektronische identificatie en in het bijzonder wat betreft de technische vereisten inzake het niveau van interoperabiliteit en betrouwbaarheid;

en un échange d’informations, d’expériences et de bonnes pratiques en ce qui concerne les schémas d’identification électronique, notamment les exigences techniques liées à l’interopérabilité et aux niveaux de garantie;


Art. 41. De ondernemingen die het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg reeds uitoefenen beschikken, voor wat hun voertuigen betreft die reeds gebruikt worden voor hun vervoersactiviteiten vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, over een termijn van 6 maanden vanaf deze datum, om te voldoen aan de verplichtingen inzake betrouwbaarheid, vakbekwaamheid en financiële draagkracht.

Art. 41. Les entreprises qui exercent déjà la profession de transporteur de personnes par route disposent, en ce qui concerne les véhicules affectés à l'exploitation de leur activité de transporteur avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, d'un délai de six mois à compter de cette date pour satisfaire aux conditions d'honorabilité, de capacité financière et de capacité professionnelle.


Art. 44. De ondernemingen die het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg reeds uitoefenen beschikken, voor wat hun voertuigen betreft die reeds gebruikt worden voor hun vervoersactiviteiten vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, over een termijn van zes maanden vanaf deze datum, om aan te tonen dat zij voldoen aan de verplichtingen inzake betrouwbaarheid, vakbekwaamheid en financiële draagkracht.

Art. 44. Les entreprises qui exercent déjà la profession de transporteur de personnes par route disposent, en ce qui concerne les véhicules affectés à l'exploitation de leur activité de transporteur avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, d'un délai de six mois à compter de cette date pour démontrer qu'elles satisfont aux conditions d'honorabilité, de capacité financière et de capacité professionnelle.


De reglementering inzake het goederenvervoer over de weg is de voorbije jaren op een aantal gebieden aanzienlijk strenger geworden, onder meer wat de toegang tot of de uitoefening van het beroep van vervoerder betreft en inzake zijn betrouwbaarheid en vakbekwaamheid.

La réglementation relative au transport de marchandises par la route a été considérablement renforcée sur certains points au cours des dernières années, notamment pour ce qui concerne l'accès à ou l'exercice de la profession de transporteur et la fiabilité et capacité professionnelle de celui-ci.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     inzake betrouwbaarheid betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake betrouwbaarheid betreft' ->

Date index: 2021-03-20
w