Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen inzake beroepsbekwaamheid

Traduction de «inzake beroepsbekwaamheid dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen inzake beroepsbekwaamheid

examen d'aptitude professionnelle


Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren

Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53)


Groep van deskundigen die de Commissie van advies moet dienen over de strategie inzake ongevallen in de vervoersector

Groupe d'experts chargé de conseiller la Commission sur la stratégie en matière d'accidents dans le secteur des transports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaturen dienen uiterlijk op 15 januari 2018 om 12u ('s middags), dit enkel langs elektronische weg, ingediend te worden via de website van de Hoge Raad voor de Justitie (www.hrj.be, zie het inschrijvingsformulier onder de rubriek "Zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid").

Les candidatures doivent être introduites au plus tard le 15 janvier 2018 à 12h00 (midi) exclusivement par voie électronique via le site web du Conseil supérieur de la Justice (www.csj.be, voir le formulaire d'inscription dans la rubrique « S'inscrire à l'examen d'aptitude professionnelle »).


Zoals gesteld, geldt « de uitoefening van een academische of rechtswetenschappelijke functie » in de voormelde artikelen als één van de voorwaarden voor een vaste benoeming in de magistratuur, waarbij de kandidaten in de eerste plaats voor het examen inzake beroepsbekwaamheid dienen te zijn geslaagd.

Comme il a été dit, « l'exercice d'une fonction académique ou scientifique en droit » constitue, dans les articles précédents, l'une des conditions à remplir pour être nommé définitivement dans la magistrature, les candidats devant au préalable réussir l'examen d'aptitude professionnelle.


De kandidaturen dienen uiterlijk op 15 januari 2017 om 12u ('s middags), dit enkel langs elektronische weg, ingediend te worden via de website van de Hoge Raad voor de Justitie (www.hrj.be, zie het inschrijvingsformulier onder de rubriek "Zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid").

Les candidatures doivent être introduites au plus tard le 15 janvier 2017 à 12h00 (midi) exclusivement par voie électronique via le site web du Conseil supérieur de la Justice (www.csj.be, voir le formulaire d'inscription dans la rubrique « S'inscrire à l'examen d'aptitude professionnelle »).


De kandidaturen dienen uiterlijk op 15 januari 2016 om 12u ('s middags) en dit enkel langs elektronische weg, ingediend te worden via de website van de Hoge Raad voor de Justitie (www.hrj.be, zie het inschrijvingsformulier onder de rubriek "zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid").

Les candidatures doivent être introduites au plus tard le 15 janvier 2016 à 12h00 (midi) exclusivement par voie électronique via le site web du Conseil supérieur de la Justice (www.csj.be, voir le formulaire d'inscription dans la rubrique « S'inscrire à l'examen d'aptitude professionnelle »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus dienen de werkende rechters, indien zij niet voor de weg van de in artikel 259octies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde stage hebben gekozen, te zijn geslaagd voor het bij artikel 259bis-9, § 1, van hetzelfde Wetboek voorgeschreven examen inzake beroepsbekwaamheid.

Ainsi, s'ils n'ont pas opté pour la voie du stage prévu par l'article 259octies, § 2, du Code judiciaire, les juges effectifs doivent avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle prescrit par l'article 259bis-9, § 1, du même Code.


De kandidaten die zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, dienen te vermelden welke materie zij kiezen voor elk van onderstaande proeven :

Les candidats qui s'inscrivent à l'examen d'aptitude professionnelle doivent indiquer la matière choisie pour chacune des épreuves suivantes :


Ter wille van de duidelijkheid en samenhang van de tekst dienen ook Richtlijn 96/35/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren , Richtlijn 2000/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2000 betreffende de minimumeisen voor het examen voor veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren , Beschikking 2005/2 ...[+++]

Pour des raisons de clarté et de cohérence, il y a également lieu d’abroger la directive 96/35/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses , la directive 2000/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2000 relative aux exigences minimales applicables à l’examen des conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses , la décision 2005/263/CE de la Commission du 4 mars 2005 autorisant les États mem ...[+++]


De kandidaten die zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, dienen te vermelden welke materie zij kiezen voor elk van onderstaande proeven :

Les candidats qui s'inscrivent à l'examen d'aptitude professionnelle doivent indiquer la matière choisie pour chacune des épreuves suivantes :


De kandidaten die zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid dienen de taal te vermelden waarin zij het examen wensen af te leggen (Nederlands, Frans of Duits), alsmede de materie aan te duiden in verband met de gerechtelijke beslissing en gekozen uit :

Les candidats qui s'inscrivent à l'examen d'aptitude professionnelle (le néerlandais, le français ou l'allemand) doivent indiquer la langue dans laquelle ils souhaitent participer à l'examen, ainsi que la matière en rapport avec la décision judiciaire choisie parmi :


Hierbij dienen zij rekening te houden met de beperkte geldigheidsduur van het brevet beroepsbekwaamheid (7 jaar) en de beperkingen die zijn opgelegd inzake het tijdstip van de toetreding tot de gerechtelijke stage.

Ils doivent tenir compte de la durée limitée de validité du brevet d'aptitude professionnelle (7 ans) et des restrictions imposées relatives au moment de l'accession au stage judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake beroepsbekwaamheid dienen' ->

Date index: 2022-11-19
w