Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzagen

Vertaling van "inzagen dat deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gezien de gezamenlijke mededeling van het Europees Parlement en de Raad van 6 februari 2015 over de regionale strategie voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da’esh (JOIN(2015)0002 ), waarin de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) de ernst van de vernieling en plundering van cultureel erfgoed inzagen bij de bestrijding van de crises en Syrië en Irak en onderkenden welke dreiging uitgaat van Da’esh,

– vu la communication conjointe au Parlement européen et au Conseil du 6 février 2015 intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq ainsi que pour la menace que constitue Daech" (JOIN(2015)0002 ), dans laquelle la Commission et la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité reconnaissent la gravité des destructions et des pillages de biens culturels dans le cadre des actions visant à mettre un terme aux crises en Sy ...[+++]


gezien de gezamenlijke mededeling van het Europees Parlement en de Raad van 6 februari 2015 over de regionale strategie voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'esh (JOIN(2015)0002), waarin de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) de ernst van de vernieling en plundering van cultureel erfgoed inzagen bij de bestrijding van de crises en Syrië en Irak en onderkenden welke dreiging uitgaat van Da'esh,

– vu la communication conjointe au Parlement européen et au Conseil du 6 février 2015 intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq ainsi que pour la menace que constitue Daech" (JOIN(2015)0002), dans laquelle la Commission et la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité reconnaissent la gravité des destructions et des pillages de biens culturels dans le cadre des actions visant à mettre un terme aux crises en Syr ...[+++]


gezien de gezamenlijke mededeling van 6 februari 2015 aan het Europees Parlement en de Raad over elementen voor een regionale EU‑strategie voor Syrië en Irak en over de dreiging die uitgaat van Da'esh (JOIN(2015)2), waarin de Commissie en de VV/HV de ernst van de vernieling en plundering van cultureel erfgoed inzagen bij de aanpak van de crises in Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da'esh,

– vu la communication conjointe au Parlement européen et au Conseil du 6 février 2015 sur les éléments relatifs à une stratégie régionale de l'Union pour la Syrie et l'Iraq ainsi que pour la menace que constitue le groupe "État islamique" (EI) (JOIN(2015)2), dans laquelle la Commission et la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité reconnaissent la gravité des destructions et des pillages de biens culturels dans le cadre des actions visant à mettre un t ...[+++]


gezien de gezamenlijke mededeling van het Europees Parlement en de Raad van 6 februari 2015 over de regionale strategie voor Syrië en Irak en de dreiging die uitgaat van Da’esh (JOIN(2015)0002), waarin de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) de ernst van de vernieling en plundering van cultureel erfgoed inzagen bij de bestrijding van de crises en Syrië en Irak en onderkenden welke dreiging uitgaat van Da’esh,

– vu la communication conjointe au Parlement européen et au Conseil du 6 février 2015 intitulée "Éléments relatifs à une stratégie régionale de l'UE pour la Syrie et l'Iraq ainsi que pour la menace que constitue Daech" (JOIN(2015)0002), dans laquelle la Commission et la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité reconnaissent la gravité des destructions et des pillages de biens culturels dans le cadre des actions visant à mettre un terme aux crises en Syr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste van die initiatieven komen voort uit het basisonderzoek, omdat wetenschappers inzagen wat het geweldige potentieel van die nieuwe bundels voor de geneeskunde was.

La plupart de ces initiatives découlent de la recherche fondamentale car les scientifiques ont compris l'énorme potentiel qu'offraient ces nouveaux rayons pour la médecine.


De meeste van die initiatieven komen voort uit het basisonderzoek, omdat wetenschappers inzagen wat het geweldige potentieel van die nieuwe bundels voor de geneeskunde was.

La plupart de ces initiatives découlent de la recherche fondamentale car les scientifiques ont compris l'énorme potentiel qu'offraient ces nouveaux rayons pour la médecine.


Naar mijn mening 'ontdekten' de mensen in de ontwikkelde landen de Roma niet zozeer omdat ze de slechte omstandigheden inzagen waaronder Roma in hun land van herkomst leefden, maar omdat ze last hadden van de aanwezigheid van Roma in hun straten en aan de rand van hun steden.

Selon moi, les citoyens des pays développés n’ont pas nécessairement «découvert» les Roms en découvrant leurs mauvaises conditions de vie dans leurs pays d’origine, mais plutôt en étant ennuyés par la présence de Roms dans leurs rues et en périphérie de leurs villes.


Nu zeggen dat we die inspanningen moeten intensiveren, is een steen werpen naar alle Vlaamse regeringen, die het gevaar allang inzagen.

Affirmer aujourd'hui que nous devons intensifier ces efforts, c'est jeter une pierre dans le jardin des gouvernements flamands qui ont perçu depuis longtemps le danger.


Omdat ze inzagen dat die aanspraken in het noorden van het land zo belangrijk waren, omdat ze wensen dat de staat correct functioneert en dat de legitieme vragen van de Vlamingen worden ingewilligd, hebben de Franstaligen een inspanning gedaan om ze tegemoet te treden tot het punt waarop een eerbaar akkoord kon worden gesloten voor alle partijen, zowel uit het noorden als het zuiden van het land.

Cependant, parce qu'ils ont compris l'importance de la revendication qui se manifestait dans le nord du pays, parce qu'ils tiennent à ce que cet État fonctionne correctement et que les demandes légitimes soient rencontrées, les francophones ont fait l'effort dans toutes les matières d'accompagner les demandes flamandes jusqu'à l'endroit où un accord honorable pour toutes les parties, du nord et du sud, pouvait être conclu.




Anderen hebben gezocht naar : inzagen     inzagen dat deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzagen dat deze' ->

Date index: 2024-05-04
w