Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inwoning geniet in ruil " (Nederlands → Frans) :

— senioren au pair : de persoon die tijdelijk in het gezin van een gepensioneerde wordt opgenomen waar deze kost en inwoning geniet in ruil voor lichte dagdagelijkse huishoudelijke taken, om diens taalkennis te vervolmaken en zijn algemene ontwikkeling te verruimen door een betere kennis van het land (hierna au pair genaamd).

— travailleur au pair pour seniors: la personne qui est accueillie temporairement au sein d'une famille d'un retraité où elle est logée et nourrie en contrepartie de légères tâches courantes d'ordre familial, en vue de perfectionner ses connaissances linguistiques et d'accroître sa culture générale par une meilleure connaissance du pays (ci-après dénommée travailleur au pair).


— senioren au pair : de persoon die tijdelijk in het gezin van een gepensioneerde wordt opgenomen waar deze kost en inwoning geniet in ruil voor lichte dagelijkse huishoudelijke taken, om diens taalkennis te vervolmaken en zijn algemene ontwikkeling te verruimen door een betere kennis van het land (hierna au pair genaamd).

— travailleur au pair pour seniors: la personne qui est accueillie temporairement au sein d'une famille d'un retraité où elle est logée et nourrie en contrepartie de légères tâches courantes d'ordre familial, en vue de perfectionner ses connaissances linguistiques et d'accroître sa culture générale par une meilleure connaissance du pays (ci-après dénommée travailleur au pair).


— senioren au pair : de persoon die tijdelijk in het gezin van een gepensioneerde wordt opgenomen waar deze kost en inwoning geniet in ruil voor lichte dagelijkse huishoudelijke taken, om diens taalkennis te vervolmaken en zijn algemene ontwikkeling te verruimen door een betere kennis van het land (hierna au pair genaamd).

— travailleur au pair pour seniors: la personne qui est accueillie temporairement au sein d'une famille d'un retraité où elle est logée et nourrie en contrepartie de légères tâches courantes d'ordre familial, en vue de perfectionner ses connaissances linguistiques et d'accroître sa culture générale par une meilleure connaissance du pays (ci-après dénommée travailleur au pair).


— senioren au pair : de persoon die tijdelijk in het gezin van een gepensioneerde wordt opgenomen waar deze kost en inwoning geniet in ruil voor lichte dagdagelijkse huishoudelijke taken, om diens taalkennis te vervolmaken en zijn algemene ontwikkeling te verruimen door een betere kennis van het land (hierna au pair genaamd).

— travailleur au pair pour seniors: la personne qui est accueillie temporairement au sein d'une famille d'un retraité où elle est logée et nourrie en contrepartie de légères tâches courantes d'ordre familial, en vue de perfectionner ses connaissances linguistiques et d'accroître sa culture générale par une meilleure connaissance du pays (ci-après dénommée travailleur au pair).


Indien een vennootschap die inwoner is van Zwitserland dividenden ontvangt van een vennootschap die inwoner is van België, geniet zij met betrekking tot de Zwitserse belasting op die dividenden, dezelfde voordelen als die welke zij zou genieten indien de vennootschap die de dividenden betaalt een inwoner van Zwitserland zou zijn".

Lorsqu'une société qui est un résident de la Suisse reçoit des dividendes d'une société qui est un résident de la Belgique, elle bénéficie en ce qui concerne l'impôt suisse afférent à ces dividendes, des mêmes avantages que ceux dont elle bénéficierait si la société qui paye les dividendes était un résident de la Suisse".


De tweede verzoekende partij voert ter staving van haar belang geen aantasting aan van de specifieke waarborgen die zij als inwoner van een randgemeente geniet, maar alleen een aantasting van haar culturele rechten, die haar gemeente op termijn zou kunnen verminderen bij ontstentenis van subsidiëring in het culturele domein in de ruime zin.

La seconde partie requérante n'invoque pas à l'appui de son intérêt une atteinte aux garanties spécifiques dont elle bénéficie en tant qu'habitant d'une commune périphérique, mais uniquement une atteinte à ses droits culturels, que sa commune pourrait, à terme, réduire en l'absence d'un subventionnement dans le domaine culturel au sens large.


Immers, de bepalingen van paragraaf 5 vinden alleen toepassing indien de desbetreffende natuurlijke persoon in de loop van de laatste tien jaren voorafgaande aan het jaar waarin hij de desbetreffende vervreemdingsvoordelen geniet inwoner is geweest van de Staat waarvan de vennootschap wier aandelen ca worden vervreemd inwoner is of geacht wordt te zijn en hij op het tijdstip waarop hij inwoner werd van de andere verdragsluitende Staat een aanmerkelijk belang als bedoeld in de eerste volzin van ...[+++]

En effet, les dispositions du paragraphe 5 ne s'appliquent que lorsque la personne physique visée a été, au cours des dix dernières années précédant l'année au cours de laquelle les gains en question ont été réalisés, un résident de l'État dont la société dont les actions, etc. ont été cédées est un résident ­ ou est considérée comme étant un résident ­ et que cette personne physique, au moment où elle est devenue un résident de l'autre État contractant, détenait une participation importante au sens de la première phrase de ce paragraphe.


Samen moeten we de mensonterende uitwassen van illegale migratie bestrijden en daarbij hebben we een sterke en slagvaardige Europese Unie nodig. Een Unie die het vertrouwen van zijn inwoners geniet.

Ensemble, nous devons combattre l’intensification dégradante du phénomène de l’immigration clandestine. C’est pourquoi nous avons besoin d’une Union européenne solide et apte à prendre des décisions, d’une Union qui jouit de la confiance de celles et ceux qui y résident.


Samen moeten we de mensonterende uitwassen van illegale migratie bestrijden en daarbij hebben we een sterke en slagvaardige Europese Unie nodig. Een Unie die het vertrouwen van zijn inwoners geniet.

Ensemble, nous devons combattre l’intensification dégradante du phénomène de l’immigration clandestine. C’est pourquoi nous avons besoin d’une Union européenne solide et apte à prendre des décisions, d’une Union qui jouit de la confiance de celles et ceux qui y résident.


„uitwisselingsovereenkomst”: een overeenkomst uit hoofde waarvan een consument tegen vergoeding toetreedt tot een uitwisselingsysteem waarbij hem in ruil voor het feit dat hij tijdelijk aan anderen toegang verleent tot de rechten die hij uit hoofde van zijn overeenkomst betreffende gebruik in deeltijd geniet, toegang tot overnachtingsaccomodatie of andere diensten wordt geboden.

«contrat d’échange», un contrat par lequel un consommateur, à titre onéreux, participe à un système d’échange qui lui permet d’accéder à un hébergement pour la nuit ou à d’autres services et, en échange, de permettre à d’autres personnes de bénéficier temporairement des droits découlant de son contrat d’utilisation de biens à temps partagé.




Anderen hebben gezocht naar : kost en inwoning geniet in ruil     vennootschap die inwoner     belgië geniet     zij als inwoner     randgemeente geniet     ruime     laatste tien     inwoners     inwoners geniet     vertrouwen van zijn     deeltijd geniet     hoofde van zijn     hem in ruil     inwoning geniet in ruil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwoning geniet in ruil' ->

Date index: 2025-09-17
w