Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting van niet-inwoners
Doorbetaalde tijd van een vrijgestelde
Doorbetalen van een vrijgestelde
Grensbewoner
Inwoner
Inwoner van een grensgebied
Niet-inwoner
Op grond van visumvrijstelling
Verbruik per hoofd
Verbruik per inwoner
Verdeling per inwoner
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijgestelde handeling
Vrijgestelde transactie

Traduction de «inwoners vrijgesteld zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie

opération exonérable | opération exonérée


doorbetaalde tijd van een vrijgestelde | doorbetalen van een vrijgestelde

temps de détachement rémunéré








vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa


verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]

consommation par tête [ consommation par habitant ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. feliciteert Oekraïne met het positieve definitieve voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van het actieplan voor visumliberalisering, dat in december 2015 openbaar werd gemaakt door de Commissie; verwacht van de Oekraïense leiding dat ze haar anti-corruptietoezeggingen in het eerste kwartaal van 2016 nakomt; is ingenomen met de voortdurende inspanningen van de Oekraïense autoriteiten om het actieplan voor visumliberalisering uit te voeren; vertrouwt erop dat de snelle invoering van een visumvrije regeling door een overgrote meerderheid van de Oekraïense bevolking zal worden gezien als een tastbaar voordeel van hun keuze voor Europa; verwacht een concreet wetgevingsvoorstel van de Commissie om Oekraïne aan de lijst toe te voegen van derde landen w ...[+++]

31. félicite l’Ukraine pour la tonalité positive du rapport final la concernant sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du plan d’action pour la libéralisation du régime des visas, qui a été publié par la Commission en décembre 2015; attend des dirigeants ukrainiens qu'ils respectent leurs engagements en matière de lutte contre la corruption au cours du premier trimestre de 2016; salue les efforts continus investis par les autorités ukrainiennes en vue de la réalisation du plan d’action pour la libéralisation du régime des visas; est convaincu que l’instauration rapide d’un régime d’exemption de visas sera considérée par une vaste majorité du peuple ukrainien comme un avantage concret de son choix européen; attend une proposition lé ...[+++]


f) Wanneer een vennootschap die inwoner is van België van een vennootschap die inwoner is van Uruguay dividenden verkrijgt die niet vrijgesteld zijn overeenkomstig subparagraaf e), worden die dividenden in België toch vrijgesteld van de vennootschapsbelasting indien de vennootschap die inwoner is van Uruguay daadwerkelijk betrokken is bij de actieve uitoefening van een bedrijf in Uruguay.

f) Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique reçoit d'une société qui est un résident de l'Uruguay des dividendes qui ne sont pas exemptés conformément au sous-paragraphe e), ces dividendes sont néanmoins exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique si la société qui est un résident de l'Uruguay exerce activement en Uruguay une activité d'entreprise effective.


c) Wanneer de inkomsten die een inwoner van Uruguay verkrijgt of het vermogen dat hij bezit, ingevolge enigerlei bepaling van de Overeenkomst vrijgesteld is van belasting in Uruguay, mag Uruguay, om het bedrag van de belasting op het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen, rekening houden met de vrijgestelde inkomsten of met het vrijgestelde vermogen.

c) Lorsque, conformément à une disposition quelconque de la Convention, les revenus reçus ou la fortune possédée par un résident de l'Uruguay sont exemptés de l'impôt en Uruguay, l'Uruguay peut néanmoins, pour calculer le montant de l'impôt sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, tenir compte des revenus ou de la fortune exemptés.


g) Wanneer een vennootschap die inwoner is van België van een vennootschap die inwoner is van Mexico dividenden verkrijgt die niet vrijgesteld zijn overeenkomstig subparagraaf f), worden die dividenden in België toch vrijgesteld van de vennootschapsbelasting indien de vennootschap die inwoner is van Mexico daadwerkelijk betrokken is bij de actieve uitoefening van een bedrijf in Mexico.

g) Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique reçoit d'une société qui est un résident du Mexique des dividendes qui ne sont pas exemptés conformément au sous-paragraphe f), ces dividendes sont néanmoins exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique si la société qui est un résident du Mexique exerce activement au Mexique une activité d'entreprise effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de inkomsten die een inwoner van België verkrijgt of het vermogen dat hij bezit, ingevolge enigerlei bepaling van de Overeenkomst vrijgesteld is van belasting in België, mag België, om het bedrag van de belasting op het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen, niettemin het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die vermogensbestanddelen niet waren vrijgesteld.

Lorsque, conformément à une disposition quelconque de la Convention, les revenus reçus ou la fortune possédée par un résident de la Belgique sont exemptés de l'impôt en Belgique, la Belgique peut néanmoins, pour calculer le montant de l'impôt sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou les éléments de fortune en question n'avaient pas été exemptés.


Indien een vennootschap die inwoner is van België aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap die inwoner is van Zwitserland en aldaar aan de belasting op inkomsten van vennootschappen is onderworpen, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald en die in Zwitserland volgens artikel 10, paragraaf 2 belastbaar zijn, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in zoverre als vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inw ...[+++]

Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société qui est un résident de la Suisse et y est soumise à l'impôt sur le revenu des sociétés, les dividendes qui lui sont payés par cette dernière société et qui sont imposables en Suisse conformément à l'article 10, paragraphe 2, sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique, dans la mesure où cette exemption serait accordée si les deux sociétés étaient des résidents de la Belgique.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 juni 2016 in zake Olivier Lauvaux tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 230, 3°, a), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het bepaalt dat de bezoldigingen die door een in België gevestigde belastingplichtige zijn gestort aan een niet-ingezeten belastingplichtige voor een in het buitenland uitgeoefende werkzaamh ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 juin 2016 en cause de Olivier Lauvaux contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 juin 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 230, 3°, a), du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution quand il énonce que les rémunérations versées par un contribuable établi en Belgique à un contribuable non-résident pour une activité exercée à l'étranger sont exonérées de l'impôt des non-résidents si ces rémuné ...[+++]


Die aanvullende belastingen worden berekend op de belasting die in België verschuldigd zou zijn indien de desbetreffende beroepsinkomsten uit Belgische bronnen waren behaald. b) Dividenden die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van Bahrein, worden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald ...[+++]

Ces taxes additionnelles sont calculées sur l'impôt qui serait dû en Belgique si les revenus professionnels en question étaient tirés de sources belges. b) Les dividendes qu'une société qui est un résident de la Belgique reçoit d'une société qui est un résident de Bahreïn sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique, dans les conditions et limites prévues par la législation belge. c) Sous réserve des dispositions de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger, lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des éléments de revenu qui sont compris dans son revenu global soumis à l'impôt belg ...[+++]


Lidstaten met minder dan 1 miljoen inwoners zijn vrijgesteld van de vereisten betreffende de relatieve standaardfout en de gegevens over de variabelen worden verzameld voor de gehele steekproef tenzij de steekproef aan het onder a) genoemde criterium voldoet.

Les États membres dont la population est inférieure à 1 million d'habitants ne sont pas soumis aux exigences relatives à l'erreur type relative et les variables sont collectées pour l'échantillon total, à moins que l'échantillon ne réponde au critère fixé au point a).


10. steunt het besluit van de EU om inwoners van Macao met een Macao-paspoort zonder visum toe te laten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld ; constateert dat de te ...[+++]

10. adhère entièrement à la décision prise par l'UE de permettre aux ressortissants de la RAS de Macao détenteurs d'un passeport d'accéder sans visa au territoire de l'UE conformément au règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation ; prend acte du fait que des négociations ont été engagées entre la CE et Macao au sujet d'un accord de réadmission et est d'avis qu'il sera possible de parvenir à un accord dé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwoners vrijgesteld zijn' ->

Date index: 2024-10-08
w