Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «inwoners toe waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het koninklijk besluit van 26 september 2001 voegde aan deze lijst van gemeenten de gemeenten van meer dan 60 000 inwoners toe waarvan het inkomen per inwoner lager is dan het nationale gemiddelde en waarvan ten minste 10 % van de bevolking in verarmde wijken woont.

L’arrêté royal du 26 septembre 2001 a ajouté à cette liste les communes de plus de 60 000 habitants dont le revenu par habitant est inférieur à la moyenne nationale et dont au moins 10 % de la population habite dans des quartiers paupérisés.


31. feliciteert Oekraïne met het positieve definitieve voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van het actieplan voor visumliberalisering, dat in december 2015 openbaar werd gemaakt door de Commissie; verwacht van de Oekraïense leiding dat ze haar anti-corruptietoezeggingen in het eerste kwartaal van 2016 nakomt; is ingenomen met de voortdurende inspanningen van de Oekraïense autoriteiten om het actieplan voor visumliberalisering uit te voeren; vertrouwt erop dat de snelle invoering van een visumvrije regeling door een overgrote meerderheid van de Oekraïense bevolking zal worden gezien als een tastbaar voordeel van hun keuze voor Europa; verwacht een concreet wetgevingsvoorstel van de Commissie om Oekraïne aan de lijst toe te voegen van derde landen w ...[+++]

31. félicite l’Ukraine pour la tonalité positive du rapport final la concernant sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du plan d’action pour la libéralisation du régime des visas, qui a été publié par la Commission en décembre 2015; attend des dirigeants ukrainiens qu'ils respectent leurs engagements en matière de lutte contre la corruption au cours du premier trimestre de 2016; salue les efforts continus investis par les autorités ukrainiennes en vue de la réalisation du plan d’action pour la libéralisation du régime des visas; est convaincu que l’instauration rapide d’un régime d’exemption de visas sera considérée par une vaste majorité du peuple ukrainien comme un avantage concret de son choix européen; attend une proposition lé ...[+++]


De Overeenkomst kent dus uitdrukkelijk het recht toe aan twee verbonden ondernemingen, waarvan de ene inwoner is van België en de andere inwoner is van Tunesië, om een aanvraag in te dienen die ertoe strekt om, binnen het kader van de regeling voor onderling overleg waarin is voorzien door artikel 25 van de Overeenkomst, economische dubbele belasting te vermijden.

La Convention confère, dès lors, expressément le droit à deux entreprises liées qui résident l'une en Belgique et l'autre en Tunisie d'introduire une demande visant à remédier à une double imposition économique dans le cadre de la procédure amiable prévue à l'article 25 de la Convention.


De Overeenkomst kent dus uitdrukkelijk het recht toe aan twee verbonden ondernemingen, waarvan de ene inwoner is van België en de andere inwoner is van Tunesië, om een aanvraag in te dienen die ertoe strekt om, binnen het kader van de regeling voor onderling overleg waarin is voorzien door artikel 25 van de Overeenkomst, economische dubbele belasting te vermijden.

La Convention confère, dès lors, expressément le droit à deux entreprises liées qui résident l'une en Belgique et l'autre en Tunisie d'introduire une demande visant à remédier à une double imposition économique dans le cadre de la procédure amiable prévue à l'article 25 de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Op basis van een ingebrekestelling van de Europese Commissie en gezien de niet-vergelijkbaarheid tussen enerzijds rijksinwoners en anderzijds niet-inwoners waarvan het merendeel van de inkomsten belastbaar is in de woonstaat, past het deze laatste categorie geen aftrek meer toe te staan van de onderhoudsuitkeringen en giften.

3. Sur la base d'une mise en demeure de la Commission européenne et compte tenu de la non-comparabilité entre, d'une part, les habitants du Royaume et, d'autre part, les non-résidents dont la majorité des revenus est imposable dans leur État de résidence, il convient de ne plus permettre à cette dernière catégorie la déduction des rentes alimentaires et des libéralités.


In afwijking van de algemene regel dat alle « overige » vermogenswinst belastbaar is in de Staat waarvan de vervreemder inwoner is, kent paragraaf 4 het recht van belastingheffing ter zake van meerwaarden uit de vervreemding van aandelen van immobiliënvennootschappen toe aan de Staat waarin de onroerende goederen zijn gelegen.

Dérogeant à la règle générale de l'imposition de tous les gains « résiduaires » en capital dans l'État dont le cédant est résident, le paragraphe 4 donne le droit d'imposer les plus-values sur cession d'actions de sociétés immobilières à l'État dans lequel les biens immobiliers détenus sont situés.


Ik spreek u vandaag toe in Straatsburg, de hoofdstad van een gebied dat in veel opzichten herinnert aan mijn eigen regio, Silezië, een grensgebied waarvan de inwoners regelmatig hun nationaliteit moesten veranderen zonder dat ze überhaupt verhuisden.

Aujourd’hui, je m’adresse à vous ici à Strasbourg, la capitale d’une région dont le destin rappelle celui de ma région, la Silésie, une région frontalière dont les habitants ont souvent dû changer de nationalité en restant habiter au même endroit.


Op 1 mei treden er tien landen toe tot de Europese Unie en dan zijn we met 450 miljoen inwoners in de Europese Unie. Dat zijn veel meer mensen dan in de VS en Rusland samen en eigenlijk geeft de hoogte van dit cijfer al de noodzaak aan van een fundament op basis waarvan deze 25 (en binnenkort nog meer) landen, deze 450 miljoen mensen, bijeen gehouden kunnen worden.

Le 1er mai, dix pays adhéreront à l’Union européenne. Celle-ci comptera alors 450 millions d’habitants - largement plus que les États-Unis et la Russie réunis.


10. steunt het besluit van de EU om inwoners van Macao met een Macao-paspoort zonder visum toe te laten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld ; constateert dat de terugkeerovereenkomst EG-Macao in werking is getreden en vertrouwt erop dat deze overeenkomst in 2003 met s ...[+++]

10. adhère entièrement à la décision prise par l'UE de permettre aux ressortissants de la RAS de Macao détenteurs d'un passeport d'accéder sans visa au territoire de l'UE conformément au règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation ; prend acte du fait que des négociations ont été engagées entre la CE et Macao au sujet d'un accord de réadmission et est d'avis qu'il sera possible de parvenir à un accord dé ...[+++]


5. juicht het feit toe dat Letland heeft besloten de gebruikelijke vermelding van etnische afkomst in pas- en identiteitsdocumenten van de inwoners van het land af te schaffen en in plaats daarvan een nieuw stelsel van identiteitsdocumenten in te voeren in het kader waarvan uitsluitend het staatsburgerschap wordt vermeld;

5. se félicite que la Lettonie ait décidé de renoncer à l'usage consistant à inscrire l'origine ethnique dans le passeport et les documents d'identité des résidents pour introduire en lieu et place un nouveau système de documents d'identité ne faisant apparaître que la citoyenneté;




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     inwoners toe waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwoners toe waarvan' ->

Date index: 2022-04-30
w