Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Belasting van niet-inwoners
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Inwoner
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Niet-inwoner
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Verdeling per inwoner

Traduction de «inwoners op bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )








Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het mandaat niet wordt uitgeoefend in de Staat waarvan de vennootschap inwoner is (bijvoorbeeld bij deelname aan een bespreking via het beeldtelefooncircuit (videoconferencing) vanuit een andere Staat), mogen de beloningen worden belast overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 (Ondernemingswinst), ongeacht of de mandataris een vennootschap of een natuurlijke persoon is (voor laatstgenoemde zijn de tantièmes inkomsten uit een werkzaamheid van zelfstandige aard).

Lorsque le mandat n'est pas exercé dans l'État dont la société est un résident (participation à une vidéo-conférence depuis un autre État, par exemple), les rémunérations sont imposables conformément aux dispositions de l'article 7 (Bénéfices d'entreprise) que le mandataire soit une société ou une personne physique (pour cette dernière les tantièmes sont des revenus d'une activité de caractère indépendant).


Wanneer het mandaat niet wordt uitgeoefend in de Staat waarvan de vennootschap inwoner is (bijvoorbeeld bij deelname aan een bespreking via het beeldtelefooncircuit (videoconferencing) vanuit een andere Staat), mogen de beloningen worden belast overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 (Ondernemingswinst), ongeacht of de mandataris een vennootschap of een natuurlijke persoon is (voor laatstgenoemde zijn de tantièmes inkomsten uit een werkzaamheid van zelfstandige aard).

Lorsque le mandat n'est pas exercé dans l'État dont la société est un résident (participation à une vidéo-conférence depuis un autre État, par exemple), les rémunérations sont imposables conformément aux dispositions de l'article 7 (Bénéfices d'entreprise) que le mandataire soit une société ou une personne physique (pour cette dernière les tantièmes sont des revenus d'une activité de caractère indépendant).


Hij zou direct bereid zijn om de voorstellen te steunen wanneer men ook zou toelaten dat een inwoner van bijvoorbeeld Voeren volwaardig lid zou kunnen worden van de Franse Gemeenschapsraad.

Il serait disposé à soutenir sur-le-champ les propositions si l'on autorisait également un habitant, par exemple de Fourons, à devenir membre à part entière du Conseil de la Communauté française.


Hij zou direct bereid zijn om de voorstellen te steunen wanneer men ook zou toelaten dat een inwoner van bijvoorbeeld Voeren volwaardig lid zou kunnen worden van de Franse Gemeenschapsraad.

Il serait disposé à soutenir sur-le-champ les propositions si l'on autorisait également un habitant, par exemple de Fourons, à devenir membre à part entière du Conseil de la Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze manier kunnen zij ook in de gemeente waar ze niet gedomicilieerd staan, als inwoner vermindering krijgen, bijvoorbeeld op de toegangsprijs van het zwembad of op de gemeentelijke speelpleinwerking.

Ils peuvent ainsi obtenir les réductions offertes aux habitants par certaines communes, même s'ils n'y sont pas domiciliés, par exemple sur une entrée à la piscine ou à la plaine de jeux communale.


Waalse en Brusselse gemeenten krijgen per inwoner veel meer centen dan de gemeenten in bijvoorbeeld de Vlaamse Rand. 1. Klopt het dat de verdeling van de middelen nog steeds gebaseerd wordt op het politiek akkoord van 1998, na de politiehervorming?

Les communes wallonnes et bruxelloises reçoivent bien plus d'argent par habitant que n'en reçoivent, par exemple, les communes de la périphérie. 1. Est-il vrai que la répartition des moyens est encore basée sur l'accord politique de 1998, après la réforme des polices?


Het aantal aanwezige bingo's in een gemeente moet ook in verband worden gebracht met de economische activiteit in die gemeente (bijvoorbeeld aantal drankgelegenheden, enz.) en niet enkel met het aantal inwoners.

Il est à noter que le nombre de bingos présents dans une commune doit aussi être mis en relation avec l'activité économique dans cette commune (par exemple: nombre de débits de boissons, etc.) et non uniquement avec le nombre d'habitants.


Zo, bijvoorbeeld, hebben de gemeenten Merksplas (8.630 inwoners) en de gemeente Juprelle (9.196 inwoners) heden elk meer dan 140 dossiers van gedetineerden zonder hoofdverblijf in behandeling.

Par exemple, les communes de Merksplas (8.630 habitants) et de Juprelle (9.196 habitants) doivent ainsi chacune traiter chaque jour plus de 140 dossiers de détenus sans résidence principale.


Maar dan moeten er bijvoorbeeld nog voldoende "teleklanten" dicht bij elkaar wonen. Een klant bedienen in een afgelegen dorp levert, vanuit dat standpunt, niet noodzakelijk een voordeel op voor het milieu. Hetzelfde geldt voor het leveren van goederen aan inwoners van grootsteden die sowieso relatief minder vaak hun wagen gebruiken om boodschappen te doen!

Encore faut-il, par exemple, que suffisamment de "téléclients" habitent l'un près de l'autre; de ce point de vue, desservir un client dans un village isolé ne présente pas nécessairement un intérêt environnemental ; tout comme livrer les habitants des grandes ville qui utilisent de toute façon relativement moins souvent leur voiture pour faire leurs courses!


Er wordt enkel een subsidie aan wachtposten toegekend in steden met meer dan 150.000 inwoners, zodat bijvoorbeeld de wachtposten in Brugge, Herentals en Turnhout dreigen te worden opgedoekt.

Une subvention n'est octroyée pour les postes de garde que dans les villes comptant plus de 150.000 habitants, de sorte que les postes de garde de villes comme Bruges, Herentals et Turnhout sont menacés de disparition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwoners op bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-03-13
w