Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directe inwerkingtreding
Fases bij de inwerkingtreding van de normen
Inwerkingtreding
Onmiddellijke werking
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse werking
Strenger worden
Strengere of aanvullende verplichtingen

Traduction de «inwerkingtreding van strengere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fases bij de inwerkingtreding van de normen | periodes waarover het gemiddeld loodverbruik berekend wordt | verloop/tijdpad van de gefaseerde inwerkingtreding van normen

calendrier d'application des normes






strengere of aanvullende verplichtingen

obligations plus rigoureuses ou supplémentaires


rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

applicabilité directe [ applicabilité immédiate | effet direct | effet immédiat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is het niet aan de Lidstaten om het in de handel brengen van voertuigen te verhinderen door strengere technische normen op te leggen, al was het maar door te anticiperen op de inwerkingtreding van de Europese normen.

Par ailleurs, il n'appartient pas aux États membres d'entraver la mise sur le marché de véhicules en imposant des normes techniques plus strictes ne fusse qu'en anticipant l'entrée en vigueur des normes européennes.


2. Dit is in overeenstemming met de vroegere bezettingsnormen die door de Regie der Gebouwen werden vastgelegd. Het behoefteprogramma van de Financietoren in Luik werd namelijk goedgekeurd vóór de inwerkingtreding van de nieuwe, strengere bezettingsnorm die door de Ministerraad van 8 juni 2012 werd bepaald en waarin, in dit geval, één parkeerplaats per acht ambtenaren zou worden voorzien.

2. Cette offre correspond aux anciennes normes d'occupation fixées par la Régie des Bâtiments, le programme des besoins de la Tour des Finances de Liège ayant été approuvé avant l'entrée en vigueur de la nouvelle norme d'occupation validée en Conseil des ministres le 8 juin 2012, plus stricte, qui prévoit, dans le cas qui nous occupe, un emplacement de parking pour huit agents.


Een dergelijke voorwaarde inzake kennis van de taal bemoeilijkt gezinshereniging immers, aangezien zij de voorwaarden voor de eerste toelating van de echtgenoot van een Turks staatsburger tot het grondgebied van de betrokken lidstaat strenger maakt ten opzichte van die welke golden bij de inwerkingtreding van de „standstill-clausule”.

En effet, une telle exigence linguistique rend un regroupement familial plus difficile en durcissant, par rapport aux règles applicables lors de l’entrée en vigueur de la clause de « standstill », les conditions de première admission du conjoint d’un ressortissant turc sur le territoire de l’État membre concerné.


Vijf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken heeft de Commissie bekeken hoe die richtlijn wordt toegepast en heeft zij plannen aangekondigd om strenger op de regels toe te zien, zodat de burgers meer vertrouwen kunnen hebben in winkelen op de interne markt van Europa.

Cinq ans après l’entrée en vigueur de la directive sur les pratiques commerciales déloyales, la Commission a fait le point sur l’application de ce texte et annoncé son intention d’en faire mieux respecter les dispositions afin de renforcer la confiance des citoyens lorsqu’ils effectuent des achats sur le marché intérieur européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. dringt er bij de Commissie met klem op aan snel een voorstel in te dienen voor een verordening die de import in de EU verbiedt van goederen die zijn geproduceerd met behulp van moderne vormen van slavernij, arbeid onder dwang, in het bijzonder arbeid onder dwang van bepaalde kwetsbare groepen, en dus met schending van fundamentele mensenrechtennormen, en is van oordeel dat in deze verordening moet worden verwezen naar de rechten bedoeld in zowel het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, als in de verklaring uit 1998 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de grondbeginselen en -rechten op het werk; benadrukt dat een dergelijke verordening de EU in staat zou moeten stellen specifieke beweringen te onderzoek ...[+++]

14. prie instamment la Commission de déposer dans les meilleurs délais une proposition de règlement interdisant l'importation dans l'Union de biens produits par le biais de formes modernes d'esclavage, du travail forcé, notamment du travail forcé de groupes particulièrement vulnérables, en violation des normes fondamentales des droits de l'homme; estime que le présent règlement devrait se référer aux droits énoncés dans la convention internationale des droits de l'enfant ainsi qu'à la déclaration de 1998 de l'Organisation internationale du travail relative aux principes et droits fondamentaux au travail; souligne qu'un tel règlement de ...[+++]


6. is ingenomen met het feit dat energieleveranciers en beroepsorganisaties in een aantal lidstaten op basis van de richtlijn zijn begonnen hun eigen slimme metersystemen te verbeteren en te coördineren; stelt evenwel vast dat het met de huidige regelgeving weinig waarschijnlijk is dat de huishoudens op grote schaal slimme meters in gebruik zullen nemen, en steunt daarom de verplichte invoering van slimme meters in alle gebouwen binnen 10 jaar na de inwerkingtreding van Richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad betre ...[+++]

6. accueille favorablement le fait que, en se basant sur la directive, les confédérations sectorielles et de distributeurs d'énergie de plusieurs États membres ont entrepris de poursuivre le développement et l'harmonisation de leurs propres systèmes de "smart metering" (mesure intelligente de la consommation); note cependant qu'il est peu probable que les instruments de mesure intelligents dans les ménages se généralisent dans le cadre règlementaire actuel; soutient par conséquent la mise en service obligatoire, dans l'ensemble des bâtiments, d'instruments de mesure intelligents dans les dix années suivant l'entrée en vigueur de la dir ...[+++]


6. is ingenomen met het feit dat energieleveranciers en beroepsorganisaties in een aantal lidstaten op basis van de richtlijn zijn begonnen hun eigen slimme metersystemen te verbeteren en te coördineren; stelt evenwel vast dat het met de huidige regelgeving weinig waarschijnlijk is dat de huishoudens op grote schaal slimme meters in gebruik zullen nemen, en steunt daarom de verplichte invoering van slimme meters in alle gebouwen binnen 10 jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn tot wijziging van Richtlijn 2003/54/EG betre ...[+++]

6. accueille favorablement le fait que, en se basant sur la directive, les confédérations sectorielles et de distributeurs d'énergie de plusieurs États membres ont entrepris de poursuivre le développement et l'harmonisation de leurs propres systèmes de "smart metering" (mesure intelligente de la consommation); note par ailleurs que la généralisation d’instruments de mesure intelligents dans les ménages n'est pas prévue dans le cadre règlementaire actuel; soutient par conséquent la mise en service obligatoire, dans l'ensemble des bâtiments, d'instruments de mesure intelligents dans les 10 années suivant l'entrée en vigueur de la nouvell ...[+++]


« Schendt de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, door de terugwerkende kracht ervan, de daders van misdrijven die zijn gepleegd vóór de inwerkingtreding ervan, maar waarover nog geen uitspraak is gedaan vóór die inwerkingtreding, aan strengere bepalingen worden onderworpen dan de daders van misdrijven die zijn gepleegd en waarover uit ...[+++]

« La loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière ne viole-t-elle pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, par son effet rétroactif, les auteurs d'infractions commises avant son entrée en vigueur, mais non encore jugées avant cette entrée en vigueur, sont soumis à des dispositions plus sévères que les auteurs d'infractions commises et jugées avant l'entrée en vigueur de ladite loi ?


Ten eerste wil zij de ervaringen ten nutte maken die sedert de inwerkingtreding van de richtlijn in 1996 zijn opgedaan, en ten tweede streeft zij naar een uniformere en strengere toepassing van de wettelijke bepalingen door in plaats van een richtlijn voor een verordening te kiezen.

Il s'agit, premièrement, d'exploiter l'expérience acquise depuis l'entrée en vigueur de la directive en 1996 et, deuxièmement, d'assurer une application plus rigoureuse et plus uniforme des dispositions en recourant à un règlement plutôt qu'à une directive.


11. maakt zich zorgen over de risico's in verband met de ontwikkeling van projecten die wel zijn opgezet, maar nog niet zijn uitgevoerd, en over de mogelijk hieruit voortvloeiende gevolgen (aangezien er overhaast nieuwe projecten worden opgezet om de nieuwe en noodzakelijkerwijs veel strengere wet voor te zijn) en dringt er met klem op aan dat in afwachting van de inwerkingtreding van de herziene wetgeving spoedig een moratorium wordt ingesteld voor de toekenning van vergunningen voor nieuwe ontwikkelingsprojecten op niet bebouwbare g ...[+++]

11. se préoccupe des risques liés au développement des projets d'ores et déjà décidés bien que non lancés, et de leurs conséquences possibles (il semble en effet qu'il y ait une certaine précipitation dans l'engagement de projets nouveaux avant la promulgation de la nouvelle loi qui va forcément apparaître comme plus restrictive) et insiste de toute urgence sur la nécessité d'un moratoire concernant l'autorisation de nouveaux projets et plans de développement sur les sols non-urbanisable, dans l'attente de l'entrée en vigueur de la législation révisée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwerkingtreding van strengere' ->

Date index: 2025-05-02
w