Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inwerkingtreding van dit besluit bezoldigd waren » (Néerlandais → Français) :

Art. 22. Distributeurs en uitvoerders die reeds voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit geregistreerd waren, beschikken over een termijn van zes maanden om hun gegevens te bevestigen en aan te vullen via het portaal dat ter beschikking wordt gesteld op de website van het FAGG.

Art. 22. Les distributeurs et les exportateurs enregistrés préalablement à l'entrée en vigueur du présent arrêté disposent d'un délai de six mois pour confirmer et compléter leurs données via le portail mis à disposition sur le site web de l'AFMPS.


Art. 54. Voor de berekening van de toelage voor het uitoefenen van een hoger ambt van de ambtenaren die voor een hoger ambt waren aangesteld op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, is de refertewedde van dit hoger ambt de wedde die toegekend is aan de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit bezoldigd waren in de eerste oude weddeschaal van de graad of de klasse tot de welke dit ambt behoort.

Art. 54. Pour le calcul de l'allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure des agents qui étaient désignés à une fonction supérieure à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le traitement de référence de cette fonction supérieure est celui attribué aux agents rémunérés à l'entrée en vigueur du présent arrêté dans la première ancienne échelle de traitement du grade ou de la classe auxquels appartient la fonction q ...[+++]


Art. 42. Bij lopende projecten voor de bouw van individuele waterzuiveringsinstallaties die opgenomen waren in een subsidiëringsprogramma op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, wordt de gewestbijdrage bepaald conform artikel 3bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg van openbare rioleringen, andere dan prioritaire rioleringen, de bouw van kleinsc ...[+++]

Art. 42. Pour les projets en cours de construction d'installations d'épuration d'eau individuelles qui étaient repris dans un programme de subventionnement à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la contribution de la région est fixée conformément à l'article 3bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 février 2002 relatif à la subvention de l'aménagement d'égouts publics, autres que les égouts prioritaires, de la construction d'installations d'épuration des eaux d'égout de petite envergure y compris l'aménagement d'installations d'épuration d'eau individuelles par les communes, les régies communales, les intercommunales, les ...[+++]


Art. 15. De expertisecentra dementie die in het werkingsjaar vóór de inwerkingtreding van dit besluit verbonden waren als partnerorganisatie door het convenant van 4 juni 2012 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de leden van het samenwerkingsverband ter ondersteuning van de acties inzake de zorg voor personen met dementie en hun omgeving, en het addendum van 29 november 2013, worden van rechtswege geacht als regionaal expertisecentrum dementie erkend te zijn vanaf de inwerkingtreding ...[+++]

Art. 15. Les centres d'expertise de la démence qui, durant l'année de fonctionnement avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient liés en tant qu'organisations partenaires par la convention du 4 juin 2012 entre la Communauté flamande et les membres de l'accord de coopération en vue du soutien des actions relatives aux soins de personnes atteintes de démence et de leur entourage et par l'avenant du 29 novembre 2013 sont censés de plein droit avoir été agréés en tant que centres d'expertise régionaux de la démence à compter de ...[+++]


Art. 15. De expertisecentra dementie die in het werkingsjaar vóór de inwerkingtreding van dit besluit verbonden waren als partnerorganisatie door het convenant van 4 juni 2012 tussen de Vlaamse Gemeenschap en de leden van het samenwerkingsverband ter ondersteuning van de acties inzake de zorg voor personen met dementie en hun omgeving, en het addendum van 29 november 2013, worden van rechtswege geacht als regionaal expertisecentrum dementie erkend te zijn vanaf de inwerkingtreding ...[+++]

Art. 15. Les centres d'expertise de la démence qui, durant l'année de fonctionnement avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient liés en tant qu'organisations partenaires par la convention du 4 juin 2012 entre la Communauté flamande et les membres de l'accord de coopération en vue du soutien des actions relatives aux soins de personnes atteintes de démence et de leur entourage et par l'avenant du 29 novembre 2013 sont censés de plein droit avoir été agréés en tant que centres d'expertise régionaux de la démence à compter de ...[+++]


Art. 46. Op de beheersovereenkomsten die zijn gesloten vóór de inwerkingtreding van dit besluit blijven de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 april 2015 tot het verlenen van subsidies voor beheerovereenkomsten met toepassing van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling van toepassing zoals ze van kracht waren vóór de i ...[+++]

Art. 46. Les dispositions de l'Arrêté ministériel du 3 avril 2015 relatif à l'octroi de subventions à des contrats de gestion en application du Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural restent applicables aux contrats de gestion conclus avant l'entrée en vigueur dudit arrêté comme elles l'étaient avant l'entrée en vigueur de celui-ci.


In afwijking van artikel 41 bekomt de ambtenaar die bij de inwerkingtreding van dit besluit bezoldigd is in de oude weddeschaal A41, A42, A51 of A52 en die geslaagd is voor een gecertificeerde opleiding in deze oude weddeschaal, de vooruitgang in de hogere weddeschaal volgens de bepalingen die van kracht op 31 december 2013 waren.

Par dérogation à l'article 41, l'agent rémunéré dans l'ancienne échelle de traitement A41, A42, A51 ou A52 à l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui a réussi une formation certifiée dans cette échelle de traitement obtient selon les dispositions qui étaient en vigueur le 31 décembre 2013 la promotion à l'ancienne échelle de traitement supérieure.


De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur van het Openbaar Ambt, ambtshalve benoemd in de vakklasse A3 en die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit bezoldigd waren in de tweede weddenschaal opgenomen in kolom 2 van § 1, bekomen de hierna vermelde weddenschaal zodra ze tien jaar klasse-anciënniteit hebben en voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten:

Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller de la Fonction publique, nommés d'office dans la classe de métier A3 et qui à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient rémunérés dans la deuxième échelle de traitement reprise à la colonne 2 du § 1, obtiennent l'échelle de traitement reprise ci-dessous dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de dix ans, pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus favorable :


Als een spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder al examinatoren heeft geselecteerd voor het afnemen van examens van zijn eigen personeel, overeenkomstig nationale bepalingen en eisen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit, mag een lidstaat beslissen dat de geselecteerde examinatoren de examens verder mogen afnemen overeenkomstig de volgende voorwaarden:

Si une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire d’infrastructure a déjà sélectionné des examinateurs chargés de réaliser des examens destinés à son propre personnel, en conformité avec les dispositions et exigences applicables avant l’entrée en vigueur de la présente décision, un État membre peut décider que ces examinateurs sont autorisés à continuer de réaliser des examens en respectant les conditions suivantes:


4. Wanneer nieuwe wet- of regelgeving in de Republiek Tadzjikistan de voorwaarden voor de exploitatie van in dat land gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap restrictiever maakt dan op de dag voorafgaande aan de datum van ondertekening van de overeenkomst het geval is, dan is dergelijke wet- of regelgeving gedurende de eerste drie jaren volgende op de datum van inwerkingtreding van het desbetreffe ...[+++]

4. Lorsque de nouvelles législations ou réglementations introduites par la République du Tadjikistan risquent de rendre les conditions d'exploitation des succursales et de filiales de sociétés communautaires établies dans la République du Tadjikistan plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour de la signature du présent accord, ces législations ou réglementations ne s'appliquent pas pendant les trois années suivant l'entrée en vigueur de l'acte en question aux filiales et succursales déjà établies dans la République du Tadjikistan au moment de l'entrée en vigueur de cet acte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwerkingtreding van dit besluit bezoldigd waren' ->

Date index: 2021-01-29
w