Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Automatische invulling van een rooster
Bewijsstuk
Blijk geven van
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Inzending
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen

Vertaling van "invulling zou geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions


automatische invulling van een rooster

génération automatique d'une grille


personele invulling,personele bezetting

désignation de personnel


bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

transfusion sanguine [ banque de sang | don de sang ]


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De parlementaire begeleidingscommissies benadrukken nogmaals het belang van de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel van ons land en brengen in dit verband de aanbeveling van 16 juli 2004 in herinnering : « dat de regering concrete invulling zou geven aan wat is voorzien in de artikelen 7 en 10 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst ».

Les commissions du suivi parlementaire soulignent une fois de plus l'importance de la protection du potentiel scientifique et économique de notre pays et rappellent à ce sujet la recommandation du 16 juillet 2004: « insistant pour que le gouvernement donne un contenu concret aux articles 7 et 10 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité ».


1.2 De begeleidingscommissies dringen er, nogmaals, op aan dat de regering concrete invulling zou geven aan wat is voorzien in de artikelen 7 en 10 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

1.2 Les commissions du suivi insistent, une fois de plus, pour que le gouvernement donne un contenu concret aux articles 7 et 10 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


De parlementaire begeleidingscommissies benadrukken nogmaals het belang van de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel van ons land en brengen in dit verband de aanbeveling van 16 juli 2004 in herinnering : « dat de regering concrete invulling zou geven aan wat is voorzien in de artikelen 7 en 10 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst ».

Les commissions du suivi parlementaire soulignent une fois de plus l'importance de la protection du potentiel scientifique et économique de notre pays et rappellent à ce sujet la recommandation du 16 juillet 2004: « insistant pour que le gouvernement donne un contenu concret aux articles 7 et 10 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité ».


Teneinde een consistente harmonisatie van de bepalingen van dit artikel te waarborgen, werkt de ESMA ontwerpen van technische reguleringsnormen uit om nadere invulling te geven aan de bepalingen met betrekking tot de verspreiding van advertenties waarin het voornemen om effecten aan het publiek aan te bieden of de toelating van effecten tot de handel wordt aangekondigd, met name voordat het prospectus aan het publiek beschikbaar wordt gesteld of de inschrijving wordt geopend, alsook om nadere invulling te geven aan de bepalingen van lid 4.

Pour assurer une harmonisation cohérente concernant le présent article, l'AEMF élabore des projets de normes techniques de réglementation pour préciser les dispositions concernant la diffusion de communications à caractère promotionnel annonçant l'intention d'offrir des valeurs mobilières au public ou de faire admettre ces valeurs à la négociation sur un marché réglementé, en particulier avant que le prospectus n'ait été mis à disposition du public ou avant l'ouverture de la souscription, et pour préciser les dispositions visées au paragraphe 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er anders over oordelen zou betekenen dat de federale overheid eenzijdig een aldus aangewezen instelling een compleet andere invulling zou kunnen geven. Dat dit in strijd zou zijn met de geest van artikel 6bis, § 2, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, lijdt geen twijfel.

Toute autre conclusion équivaudrait à donner la possibilité au pouvoir fédéral de donner unilatéralement un tout autre contenu à un établissement ainsi désigné, ce qui serait sans aucun doute possible en contradiction flagrante avec l'article 6bis, § 2, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980.


Om werkelijke invulling te geven aan de solidariteit in haar externe betrekkingen, stelt de Commissie voor dat de EU zich zou toespitsen op het onderstaande om de bescherming van vluchtelingen te verbeteren:

Pour garantir l’effectivité de l’engagement de solidarité à l’égard des pays tiers, la Commission propose que l’UE privilégie les mesures suivantes pour favoriser la protection des réfugiés:


De nationale instanties zijn bevoegd om invulling te geven aan de rol en verantwoordelijkheid van de noodhulpdiensten.

En ce qui concerne le rôle et la responsabilité des services de sauvetage, les autorités nationales sont compétentes pour les définir.


Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad te Cardiff in 1998 is gepoogd dit artikel in het Verdrag praktische invulling te geven door de verschillende betrokken Raden te verzoeken strategieën en programma's voor te bereiden gericht op het integreren van milieuoverwegingen in hun respectieve beleidsterreinen.

La réunion du Conseil européen à Cardiff, en 1998, a cherché à donner une application pratique à l'article dans le traité, en demandant aux différentes formations du Conseil d'élaborer des stratégies et des programmes visant à intégrer les préoccupations écologiques dans leurs secteurs politiques.


Tegen dan moest het koninklijk besluit worden uitgevaardigd dat concrete invulling zou geven aan het begrip functionele taalkennis.

C'est pour cette date que devait être pris l'arrêté royal qui interpréterait concrètement la notion de connaissance fonctionnelle de la langue.


Tegen dan moest een koninklijk besluit worden uitgevaardigd dat concrete invulling zou geven aan wat die functionele taalkennis inhoudt.

Dans l'intervalle, un arrêté royal concrétisant la connaissance fonctionnelle de l'autre langue devait être élaboré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invulling zou geven' ->

Date index: 2023-07-20
w