Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invulling krijgen zodat » (Néerlandais → Français) :

21. wijst op de talloze toezeggingen van lidstaten ten aanzien van de opbouw van zowel civiele als militaire crisisbeheersingscapaciteit , vanaf de Europese Raden van Helsinki en Santa Maria de Feira tot de verklaring over versterking van vermogens van december 2008; vraagt de lidstaten en de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat die toezeggingen ook naar behoren invulling krijgen zodat het gat tussen de bestaande operationele capaciteiten en de uitgesproken politieke doelstellingen wordt opgevuld;

21. observe le nombre d'engagements pris par les États membres en ce qui concerne la mise en place des capacités militaires et civiles de gestion de crise, depuis les Conseils européens d'Helsinki et de Santa Maria de Feira, jusqu'à la déclaration de décembre 2008 sur le renforcement des capacités; prie instamment les États membres et la vice- présidente/ haute représentante de veiller à ce que ces engagements soient correctement mis en œuvre afin de combler l'écart criant entre les capacités opérationnelles existantes et les objectifs politiques affichés;


21. wijst op de talloze toezeggingen van lidstaten ten aanzien van de opbouw van zowel civiele als militaire crisisbeheersingscapaciteit , vanaf de Europese Raden van Helsinki en Santa Maria de Feira tot de verklaring over versterking van vermogens van december 2008; vraagt de lidstaten en de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat die toezeggingen ook naar behoren invulling krijgen zodat het gat tussen de bestaande operationele capaciteiten en de uitgesproken politieke doelstellingen wordt opgevuld;

21. observe le nombre d'engagements pris par les États membres en ce qui concerne la mise en place des capacités militaires et civiles de gestion de crise, depuis les Conseils européens d'Helsinki et de Santa Maria de Feira, jusqu'à la déclaration de décembre 2008 sur le renforcement des capacités; prie instamment les États membres et la vice- présidente/ haute représentante de veiller à ce que ces engagements soient correctement mis en œuvre afin de combler l'écart criant entre les capacités opérationnelles existantes et les objectifs politiques affichés;


21. wijst op de talloze toezeggingen van lidstaten ten aanzien van de opbouw van zowel civiele als militaire crisisbeheersingscapaciteit , vanaf de Europese Raden van Helsinki en Santa Maria de Feira tot de verklaring over versterking van vermogens van december 2008; vraagt de lidstaten en de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat die toezeggingen ook naar behoren invulling krijgen zodat het gat tussen de bestaande operationele capaciteiten en de uitgesproken politieke doelstellingen wordt opgevuld;

21. observe le nombre d'engagements pris par les États membres en ce qui concerne la mise en place des capacités militaires et civiles de gestion de crise, depuis les Conseils européens d'Helsinki et de Santa Maria de Feira, jusqu'à la déclaration de décembre 2008 sur le renforcement des capacités; prie instamment les États membres et la vice- présidente/ haute représentante de veiller à ce que ces engagements soient correctement mis en œuvre afin de combler l'écart criant entre les capacités opérationnelles existantes et les objectifs politiques affichés;


We hopen dat dit wordt vervolgd, zodat we kunnen nagaan of de adviezen een politieke invulling en uitvoering krijgen, aangepast aan de evolutie van de maatschappij.

Nous espérons que cela se poursuivra, afin de pouvoir vérifier si l'exécution politique des avis est adaptée à l'évolution de la société.


We hopen dat dit wordt vervolgd, zodat we kunnen nagaan of de adviezen een politieke invulling en uitvoering krijgen, aangepast aan de evolutie van de maatschappij.

Nous espérons que cela se poursuivra, afin de pouvoir vérifier si l'exécution politique des avis est adaptée à l'évolution de la société.


- de TEC een meer strategische invulling moet krijgen, zodat de wensen van alle partijen aan bod komen;

- que le CET doit être plus stratégique pour répondre aux préoccupations des parties intéressées;


Centraal staat het streven om de kansen in het leven breder te verspreiden, zodat iedereen in de EU toegang krijgt tot de beschikbare middelen, diensten, voorwaarden en mogelijkheden, en gelijke kansen en actief burgerschap geen zuiver theoretische begrippen, maar ook een praktische invulling krijgen.

L’ambition centrale est de garantir une répartition plus large des perspectives de réussite, afin de permettre à chaque citoyen de l’UE d’avoir accès aux ressources, aux services, aux conditions et aux capacités et de transformer l’égalité des chances théorique et la citoyenneté active en une réalité effective.


Dit amendement beoogt effectief invulling te geven aan de samenstelling van de werkgroep die het comité bijstaat in alle aangelegenheden die het worden voorgelegd, zodat de lidstaten de kwaliteit van de opleidingen op het gebied van de architectuur zoals die momenteel in het kader van het "acquis communautaire" worden geregeld en sedert 1987 stap voor stap gestalte krijgen, kritisch kunnen blijven volgen.

Le but de cet amendement est de garantir la composition du groupe de travail que consultera le comité sur les dossiers qui lui seront confiés ainsi que la pérennité du droit essentiel des États membres en matière de qualité de la formation des architectes, inscrit dans l'acquis communautaire et prudemment mis en œuvre depuis 1987.


3. a) Kan het samenwerkingsakkoord geen actievere dynamische invulling krijgen, zodat het BIPT slagvaardiger kan optreden tegenover tijdsgerelateerde internetproblemen? b) Heeft u andere beleidsinitiatieven in het vooruitzicht om slagkrachtiger te kunnen optreden tegenover tijdsgerelateerde internetproblemen?

3. a) Cet accord ne pourrait-il pas être davantage dynamisé de manière à ce que l'IBPT soit mieux armé face aux problèmes liés au temps pouvant se poser sur l'internet ? b) Envisagez-vous d'autres initiatives afin de pouvoir réagir plus efficacement contre de tels problèmes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invulling krijgen zodat' ->

Date index: 2021-08-26
w