Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Juiste primer kiezen
Kiezen
Kiezen van een nummer
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "invulling kiezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile




juiste primer kiezen

choisir une couche d’apprêt adaptée


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord vóór 15 september 2009 respectievelijk 30 november 2011 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 (95488/CO/224) respectievelijk de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (105763/CO/224) betreffende het koopkrachtmenu ecocheques hebben toegekend, kunnen alsnog voor een andere invulling kiezen zonder dat dit een kostenverhoging inhoudt.

Les entreprises qui en l'absence d'accord pour le 15 septembre 2009 respectivement 30 novembre 2011, ont accordé des éco-chèques sur la base de la convention collective de travail du 19 juin 2009 (95488/CO/224) respectivement la convention collective de travail du 27 juin 2011 (105763/CO/224) concernant le menu de pouvoir d'achat, peuvent encore opter pour un autre choix, sans que ceci n'entraîne une augmentation des coûts.


Afdeling 3. - Wijzigingen aan de bestaande sectorale regeling inzake ecocheques (collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 betreffende het koopkrachtmenu) Art. 5. Andere invulling op ondernemingsvlak Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord voor 15 september 2009 (95488/CO/224) op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 betreffende het koopkrachtmenu ecocheques hebben toegekend kunnen alsnog voor een andere invulling kiezen zonder dat dit een kostenverhoging inhoudt.

Section 3. - Modification au régime sectoriel existant en matière d'éco-chèques (convention collective de travail du 19 juin 2009 relative au menu du pouvoir d'achat) Art. 5. Autre affectation au niveau des entreprises Les entreprises qui, en l'absence d'accord pour le 15 septembre 2009 (95488/CO/224), ont accordé des éco-chèques sur la base de la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le menu du pouvoir d'achat, peuvent encore opter pour un autre choix, sans que ceci n'entraîne une augmentation des coûts.


Art. 7. Andere invulling op ondernemingsvlak Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord over 15 september 2009 respectievelijk 30 november 2011 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 (95488/CO/224) respectievelijk de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (105763/CO/224) betreffende het koopkrachtmenu, ecocheques hebben toegekend kunnen alsnog voor een andere invulling kiezen zonder dat dit een kostenverhoging inhoudt.

Art. 7. Autre mise en oeuvre au niveau de l'entreprise Les entreprises qui en l'absence d'accord pour le 15 septembre 2009 respectivement 30 novembre 2011 ont accordé des éco-chèques sur la base de la convention collective de travail du 19 juin 2009 (95488/CO/224) respectivement la convention collective de travail du 27 juin 2011 (105763/CO/224) concernant le menu de pouvoir d'achat, peuvent encore opter pour un autre choix, sans que ceci n'entraîne une augmentation des coûts.


Frans BOSTOEN, Marie-Ange DOSSCHE, Danielle BOSTOEN, Stephan BOSTOEN en Patrick BOSTOEN, die woonplaats kiezen bij Mr. Filip DE PRETER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3 (G/A. 222.532/VII-40.031), de verzoekende partijen, die woonplaats kiezen bij Mr. Philippe VANDE CASTEELE, advocaat, met kantoor te 2900 Schoten, Klamperdreef 7 (G/A. 222.574/VII-40.036), Edith KOENRAADT, die woonplaats kiest bij Mr. Emmanuel PLAVSIC, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Meir 22-24, bus 2 (G/A. 222.580/VII-40.037) en de SARL NAARDERPOORT en de NV QUINTISIMMO, die woonplaats kiezen bij Mr. Emmanuel PLAVSIC, advocaat, met kantoor te ...[+++]

Frans BOSTOEN, Marie-Ange DOSSCHE, Danielle BOSTOEN, Stephan BOSTOEN et Patrick BOSTOEN, ayant élu domicile chez Me Filip DE PRETER, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3 (G/A. 222.532/VII-40.031), les parties requérantes, ayant élu domicile chez Me Philippe VANDE CASTEELE, avocat, ayant son cabinet à 2900 Schoten, Klamperdreef 7 (G/A. 222.574/VII-40.036), Edith KOENRAADT, ayant élu domicile chez Me Emmanuel PLAVSIC, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Meir 22-24, bte 2 (G/A. 222.580/VII-40.037) et la SARL NAARDERPOORT et la S.A. QUINTISIMMO, ayant élu domicile chez Me Emmanuel PLAVSIC, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Meir 22-24 bte 2 (G/A. 222.582/VII-40.038), ont demandé respectivement les 29 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord voor 15 september 2009 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 betreffende het koopkrachtmenu ecocheques hebben toegekend kunnen alsnog voor een andere invulling kiezen zonder dat dit een kostenverhoging inhoudt.

Les entreprises qui en l'absence d'accord pour le 15 septembre 2009, ont accordé des éco-chèques sur la base de la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le menu de pouvoir d'achat, peuvent encore opter pour un autre choix, sans que ceci n'entraîne une augmentation des coûts.


Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord voor 30 juni 2009 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 betreffende het koopkrachtmenu ecocheques hebben toegekend kunnen alsnog voor een andere invulling kiezen zonder dat dit een kostenverhoging inhoudt.

Les entreprises qui en l'absence d'accord pour le 30 juin 2009, ont accordé des éco-chèques sur la base de la convention collective de travail du 30 avril 2009 concernant le menu pouvoir d'achat, peuvent encore opter pour un autre choix, sans que ceci n'entraîne une augmentation des coûts.


Het komt aan de individuele lidstaten toe te kiezen op welke wijze zij de concrete invulling van dit niet-absolute recht willen garanderen binnen hun eigen juridische systeem.

Il revient aux États membres individuels de choisir de quelle manière ils souhaitent garantir la portée concrète de ce droit non absolu dans leur propre système juridique.


50. geeft aan dat de bevolking in het Noordpoolgebied het recht heeft zelf over hun middelen van bestaan te beslissen en neemt er nota van dat zij kiezen voor de duurzame ontwikkeling van hun leefgebied; vraagt de Commissie aan te geven welke EU-programma's voor ondersteuning van een dergelijke op de lange termijn gerichte, duurzame ontwikkeling gebruikt kunnen worden en concreter invulling te geven aan de middelen die voor de verwezenlijking van deze doelstelling kunnen worden ingezet;

50. rappelle le droit des peuples de l'Arctique à déterminer leurs propres moyens de subsistance et reconnaît leur souhait d'un développement durable de la région; demande à la Commission d'indiquer quels programmes de l'Union européenne pourraient être utilisés pour soutenir un tel développement durable à long terme et équilibré et pour préparer les moyens de contribuer plus concrètement à la réalisation de ce souhait;


Dit Parlement dient de Commissie in dat streven te ondersteunen. Morgen kunnen wij een stap in de goede richting zetten door voor een flexibele, moderne en toekomstgerichte herziening van de arbeidstijdenrichtlijn te kiezen. Per definitie moet een Europese richtlijn de lidstaten de nodige ruimte voor een flexibele invulling ervan geven. Daarom moet het onze belangrijkste doelstelling zijn om op Europees niveau alleen maar de basisbeginselen vast te leggen.

Par définition, une directive européenne doit laisser aux États membres une marge de manœuvre créative et une flexibilité pour l’appliquer de leur propre manière. Par conséquent, notre objectif principal à l’échelon européen doit consister uniquement à définir des principes directeurs.


Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord voor 30 september 2011 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 betreffende het sectoraal systeem van ecocheques, ecocheques hebben toegekend kunnen alsnog voor een andere invulling kiezen zonder dat dit een kostenverhoging inhoudt.

Les entreprises qui en l'absence d'accord pour le 30 septembre 2011, ont accordé des éco-chèques sur la base de la convention collective de travail du 26 mai 2011 relative au système sectoriel des éco-chèques, peuvent encore opter pour un autre choix, sans que ceci n'entraîne une augmentation des coûts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invulling kiezen' ->

Date index: 2021-10-27
w