Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evaluatieformulieren van oproepen invullen
Federale personeelsleden
Formulieren invullen
Kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren
Machine voor het invullen van cheques

Vertaling van "invullen met personeelsleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld

sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités


Nationale selectiecommissie voor personeelsleden van niveau A van de lokale politie

Commission de sélection nationale pour le personnel de niveau A de la police locale






evaluatieformulieren van oproepen invullen

remplir des formulaires d'évaluation des appels


machine voor het invullen van cheques

machine à remplir les chèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2. Niet-prioritaire inzet Indien de middelen van de federale politie het na het invullen van de prioritaire inzet nog toelaten, kan ook "niet-prioritaire steun" worden toegekend, (bij voorbeeld : een tijdelijke vervanging van zwangere personeelsleden, langdurige zieken, personeel in langdurige opleiding,...) De aanvragende politiezone moet er zich uitdrukkelijk toe verbinden de kosten te dragen overeenkomstig de bepalingen van de ...[+++]

2.2. Engagement non-prioritaire Après avoir comblé les engagements prioritaires et si les moyens de la police fédérale le permettent, un "appui non-prioritaire" peut être accordé (par exemple : un remplacement temporaire de membres du personnel enceintes, malades de longue durée, personnel en formation de longue durée, ...). La zone de police demanderesse doit formellement s'engager à supporter les coûts conformément aux dispositions reprises dans la présente circulaire.


De belangstellende personeelsleden worden uitgenodigd om, door middel van het invullen van het kandidatuurstellingsformulier, hun gemotiveerde kandidatuur per aangetekend schrijven te richten aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, op volgend adres : "Ter attentie van de heer Patrice COUCHARD, Stafdirecteur Personeel en Organisatie, Karmelietenstraat 15, 1000 Brussel".

Les agents intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature motivée en remplissant le formulaire de candidature et en l'envoyant, par lettre recommandée, au Président du Comité de direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement à l'adresse suivante : « A l'attention de M. Patrice COUCHARD, Directeur d'Encadrement Personnel et Organisation, rue des Petits Carmes 15, 1000 Bruxelles ».


Verder geeft de spreker nog aan dat het de bedoeling is dat de voorgestelde bepalingen een duidelijke lacune in de huidige werkwijze en wetgeving invullen en dat het de bedoeling is dat de personeelsleden van de betrokken dienst hun onafhankelijkheid handhaven doordat ze onder het rechtstreekse gezag van de voorzitter van het directiecomité van de FOD Financiën worden geplaatst.

L'intervenant ajoute par ailleurs que l'objectif des dispositions proposées est de combler une lacune manifeste de la procédure et de la législation actuelles, et de maintenir l'indépendance des agents du service concerné en les plaçant sous l'autorité directe du président du comité de direction du SPF Finances.


Dit laat toe dat nog jaren later de personeelsleden, die alsdan nog beroep doen op de curator om bepaalde informaties te verkrijgen of administratieve bescheiden te laten invullen effectief kunnen geholpen.

Ainsi pourra-t-on, des années plus tard, aider effectivement les membres du personnel qui feront encore appel au curateur pour obtenir certaines informations ou pour faire remplir des documents administratifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de personeelsleden van de FOD Financiën voor 80 % diensten verlenen aan de burgers — bijvoorbeeld bij het invullen van hun belastingaangifte, voor het toekennen van belastingvrijstellingen, bij schuldregelingen of voor het betalen van alimentatievorderingen, — en die dienstverlening bijzonder belangrijk is in de Duitstalige gemeenschap :

E. considérant que les agents du SPF Finances dispensent pour 80 % des services aux citoyens — par exemple dans l'assistance lors des déclarations d'impôt, l'octroi de l'exemption d'impôts et de règlement de dettes ou lors de l'assistance pour le paiement de pensions alimentaires — et que ces services tiennent une place particulière au sein de l'administration des finances germanophone;


E. overwegende dat de personeelsleden van de FOD Financiën voor 80 % diensten verlenen aan de burgers — bijvoorbeeld bij het invullen van hun belastingaangifte, voor het toekennen van belastingvrijstellingen, bij schuldregelingen of voor het betalen van alimentatievorderingen, — en die dienstverlening bijzonder belangrijk is in de Duitstalige gemeenschap :

E. considérant que les agents du SPF Finances dispensent pour 80 % des services aux citoyens — par exemple dans l'assistance lors des déclarations d'impôt, l'octroi de l'exemption d'impôts et de règlement de dettes ou lors de l'assistance pour le paiement de pensions alimentaires — et que ces services tiennent une place particulière au sein de l'administration des finances germanophone;


(1) Vanaf 1 januari 2011 mogen de inrichtingen de respectieve normen voor deze functies samentellen en invullen met personeelsleden met die kwalificaties volgens de behoeften van de inrichting als aan de volgende voorwaarden voldaan is :

(1) A partir du 1 janvier 2011, les établissements peuvent additionner les normes respectives pour ces fonctions et combler celles-ci avec des membres auxdites qualifications, suivant les besoins de l'établissement s'il est satisfait aux conditions suivantes :


(9) Vanaf 1 januari 2011 mogen de inrichtingen de respectieve normen voor deze functies samentellen en invullen met personeelsleden met die kwalificaties volgens de behoeften van de inrichting als aan de volgende voorwaarden voldaan is :

(9) A partir du 1 janvier 2011, les établissements peuvent additionner les normes respectives pour ces fonctions et combler celles-ci avec des membres auxdites qualifications, suivant les besoins de l'établissement s'il est satisfait aux conditions suivantes :


(8) Vanaf 1 januari 2011 mogen de inrichtingen de respectieve normen voor deze functies samentellen en invullen met personeelsleden met die kwalificaties volgens de behoeften van de inrichting als aan de volgende voorwaarden voldaan is :

(8) A partir du 1 janvier 2011, les établissements peuvent additionner les normes respectives pour ces fonctions et les combler avec des membres du personnel ayant ces qualifications, selon les besoins de l'établissement, pourvu qu'il soit satisfait aux conditions suivantes :


De personeelsleden die ziek zijn dienen door hun behandelende arts een getuigschrift AGD 1A of AGD 1B (ongeval) te laten invullen om dit vervolgens toe te sturen aan het centrum van de administratieve Gezondheidsdienst (AGD) van de regio waar de persoon woont.

Les membres du personnel malades sont tenus de faire remplir par leur médecin traitant une attestation SSA1A ou SSA 1B (accident) afin de l'envoyer au Service de santé administratif (SSA) de la région où ils habitent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invullen met personeelsleden' ->

Date index: 2025-04-02
w