Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Invrijheidstelling
Invrijheidstelling op borgtocht
Vervroegde invrijheidstelling
Voorwaardelijke invrijheidstelling

Vertaling van "invrijheidstelling beveelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorwaardelijke invrijheidstelling

liberté conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


vervroegde invrijheidstelling

remise en liberté anticipée


invrijheidstelling op borgtocht

libération sous caution | mise en liberté sous caution


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Eenieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd heeft het recht voorziening te vragen bij de rechter opdat deze op korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien de gevangenhouding onrechtmatig is ».

4. Toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale ».


Op grond van artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens heeft eenieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd, het recht voorziening te vragen bij de rechter opdat deze op korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien de gevangenhouding onrechtmatig is.

En vertu de l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme, toute personne qui est privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention et qu'il ordonne sa libération si la détention est illégale.


Artikel 5. 4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt : « Eenieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd heeft het recht voorziening te vragen bij de rechter opdat deze op korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien de gevangenhouding onrechtmatig is ».

L'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme dispose : « Toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale ».


Artikel 9, lid 4, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten bepaalt : « Een ieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd, heeft het recht voorziening te vragen bij de rechter, opdat die rechter binnen korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien zijn gevangenhouding onrechtmatig is ».

L'article 9, paragraphe 4, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose : « Quiconque se trouve privé de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal afin que celui-ci statue sans délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5, lid 4, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt : « Eenieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd heeft het recht voorziening te vragen bij de rechter opdat deze op korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidstelling beveelt, indien de gevangenhouding onrechtmatig is ».

L'article 5, paragraphe 4, de la Convention européenne des droits de l'homme dispose : « Toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale ».


­ Indien de raadkamer de invrijheidstelling beveelt, mag de vreemdeling de plaats waar hij wordt vastgehouden, verlaten, behalve indien het openbaar ministerie en, in voorkomend geval, de minister of diens gemachtigde een beroep instelt bij de kamer van inbeschuldigingstelling.

­ Lorsque la chambre du conseil ordonne la mise en liberté, l'étranger peut quitter le lieu où il est détenu, sauf si le ministère public ou, éventuellement, le ministre ou son délégué introduit un recours auprès de la chambre des mises en accusation.


Indien de raadkamer de invrijheidstelling beveelt, mag de vreemdeling de plaats waar hij wordt opgesloten, verlaten behalve indien het openbaar ministerie, de minister of diens gemachtigde een beroep instelt bij de kamer van inbeschuldigingstelling.

Lorsque la chambre du conseil ordonne la mise en liberté, l'étranger peut quitter le lieu où il est détenu, sauf si le ministère public ou le ministre ou son délégué introduit un recours auprès de la chambre des mises en accusation.


­ Indien de raadkamer de invrijheidstelling beveelt, mag de vreemdeling de plaats waar hij wordt opgesloten, verlaten, behalve indien er door het openbaar ministerie een beroep wordt ingesteld bij de kamer van inbeschuldigingstelling.

­ Lorsque la chambre du conseil ordonne la mise en liberté, l'étranger peut quitter le lieu où il est détenu, sauf si le ministère public a introduit un recours contre cette décision auprès de la chambre des mises en accusation.


­ Indien de raadkamer de invrijheidstelling beveelt, mag de vreemdeling de plaats waar hij wordt vastgehouden, verlaten en mag hij het Rijk binnenkomen, behalve indien het openbaar ministerie, de minister of diens gemachtigde een beroep instelt bij de kamer van inbeschuldigingstelling.

­ Lorsque la chambre du conseil ordonne la mise en liberté, l'étranger peut quitter le lieu où il est maintenu et entrer dans le Royaume, sauf si le ministère public, le ministre ou son délégué forme un recours auprès de la chambre des mises en accusation.


­ Indien de raadkamer de invrijheidstelling beveelt, mag de vreemdeling de plaats waar hij wordt vastgehouden, verlaten en mag hij het Rijk binnenkomen, behalve indien het openbaar ministerie en, in voorkomend geval, de minister of diens gemachtigde een beroep instelt bij de kamer van inbeschuldigingstelling.

­ Lorsque la chambre du conseil ordonne la mise en liberté, l'étranger peut quitter le lieu où il est maintenu et entrer dans le Royaume, sauf si le ministère public et, le cas échéant, le ministre ou son délégué, forme un recours auprès de la chambre des mises en accusation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invrijheidstelling beveelt' ->

Date index: 2025-09-19
w