Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriekstest
Modelonderzoek
Proef
Proef voor de medische praktijk
Proef voor dokterspraktijk
Proefneming
Test
Verkoop op proef
Voorbereidende proef
Voorlopige invrijheidsstelling
Voorwaardelijke invrijheidsstelling

Traduction de «invrijheidsstelling op proef » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaardelijke invrijheidsstelling

libération conditionnelle


voorlopige invrijheidsstelling

mise en liberté provisoire


proef voor de medische praktijk | proef voor dokterspraktijk

test de diagnostic au cabinet du médecin


proef inzake temperatuurstijging van onder spanning staande delen van een stopcontact | proef inzake temperatuurstijging van stroomvoerende delen van een stopcontact

essai d'échauffement sur pièces sous tension








proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]

essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "Voor de toepassing van de voormelde wet wordt de duur van het verblijf in een inrichting vermeld in artikel 3, 4°, a), b) of c), gelijkgesteld met detentie". Art. 209. In artikel 77 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het artikel, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden in het eerste lid de woorden "en invrijheidstelling op proef" vervangen door de woorden ", invrijheidsstelling op proef en voorlopige invrijheidsstelling met het oog op de verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering,"; 2° het artikel wordt aangev ...[+++]

Art. 209. A l'article 77 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'article, dont le texte actuel formera le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "et d'une libération à l'essai" sont remplacés par les mots ", d'une libération à l'essai et d'une mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire ou de la remise,"; 2° l'article est complété par les paragraphes 2 et 3 rédigés comme suit : " § 2.


Art. 167. Artikel 27 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 27. De beperkte detentie, het elektronisch toezicht en de invrijheidsstelling op proef kunnen niet worden toegekend wanneer op grond van een advies van de Dienst Vreemdelingenzaken blijkt dat de geïnterneerde persoon niet toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf in het Rijk".

Art. 167. L'article 27 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 27. La détention limitée, la surveillance électronique et la libération à l'essai ne peuvent pas être accordées s'il ressort d'un avis de l'Office des étrangers que la personne internée n'est pas autorisée ou habilitée à séjourner dans le Royaume".


In geval van invrijheidsstelling op proef mag de door de kamer voor de bescherming van de maatschappij te bepalen termijn niet korter zijn dan de proeftermijn waaraan de persoon, indien hij uitsluitend een vrijheidsstraf zou ondergaan, zou zijn onderworpen overeenkomstig artikel 71 van de voormelde wet van 17 mei 2006.

En cas de libération à l'essai, le délai à fixer par la chambre de protection sociale ne peut être inférieur au délai d'épreuve auquel la personne, si elle subissait uniquement une peine privative de liberté, serait soumise conformément à l'article 71 de la loi du 17 mai 2006 précitée.


Ingeval de invrijheidsstelling op proef wordt toegekend onder de voorwaarde te verblijven in een residentiële inrichting, worden alle beslissingen om de inrichting te verlaten genomen door de verantwoordelijke van deze inrichting".

Si la libération à l'essai est octroyée à la condition de séjourner dans un établissement résidentiel, toutes les décisions relatives au fait de quitter l'établissement sont prises par le responsable de cet établissement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige wet voorziet als uitvoeringsvoorwaarden van de internering alleen de invrijheidsstelling op proef, de definitieve invrijheidsstelling en de beperkte vrijheid.

La loi actuelle ne prévoit comme modalités d'exécution de l'internement que la libération à l'essai, la libération définitive et la semi-liberté.


« Onder voorbehoud van de toepassing van het eerste lid, wordt van rechtswege de definitieve invrijheidsstelling toegekend na verloop van vijf jaar na de toekenning van een invrijheidsstelling op proef aan een geïnterneerde zonder recht op verblijf op het grondgebied van het Rijk.

« Sous réserve de l'application de l'alinéa 1, la libération définitive est octroyée de plein droit cinq ans après l'octroi d'une libération à l'essai à un interné sans droit de séjour sur le territoire du Royaume.


Dit artikel beoogt de opheffing van artikel 25 van de wet dat bepaalt dat een invrijheidsstelling op proef slechts kan worden toegekend indien de geïnterneerde reeds een andere door de wet voorziene uitvoeringsmodaliteit heeft genoten.

Cet article vise à abroger l'article 25 de la loi qui précise qu'une libération à l'essai ne peut être accordée que si l'interné a déjà bénéficié d'une autre modalité d'exécution de la peine prévue par la loi.


In geval van invrijheidsstelling op proef mag de door de strafuitvoeringsrechtbank te bepalen termijn niet korter zijn dan de proeftermijn waaraan de persoon, indien hij uitsluitend een vrijheidsstraf zou ondergaan, zou zijn onderworpen overeenkomstig artikel 71 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten».

En cas de libération à l'essai, le délai à fixer par le tribunal de l'application des peines ne peut être inférieur au délai d'épreuve auquel serait soumise la personne conformément à l'article 71 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine si elle subissait uniquement une peine privative de liberté».


« Hoofdstuk II. — De beslissing tot plaatsing, tot toekenning van een uitgaansvergunning, van een verlof, van een beperkte detentie, een elektronisch toezicht of een invrijheidsstelling op proef ».

« Chapitre II. — De la décision de placement, d'octroi d'une permission de sortie, d'un congé, d'une détention limitée, d'une surveillance électronique ou d'une libération à l'essai ».


Bij hoogdringendheid neemt de kamer voor de bescherming van de maatschappij, bij een met redenen omklede beschikking, een beslissing omtrent een verzoek tot overplaatsing van de geïnterneerde persoon, uitgaansvergunning, zoals bedoeld in artikel 20, § 2, 3°, verlof, beperkte detentie, elektronisch toezicht, invrijheidstelling op proef en vervroegde invrijheidsstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering.

En cas d'urgence, la chambre de protection sociale prend, par ordonnance motivée, une décision concernant une demande de transfèrement de la personne internée, de permission de sortie telle que visée à l'article 20, § 2, 3°, de congé, de détention limitée, de surveillance électronique, de libération à l'essai et de libération anticipée en vue de l'éloignement du territoire ou en vue de la remise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invrijheidsstelling op proef' ->

Date index: 2024-05-30
w