Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimum temperatuur waarbij zich een film vormt

Traduction de «invordering waarbij zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

maladie ulcéro-génitale sexuellement transmissible


minimum temperatuur waarbij zich een film vormt

température minimale de formation de film


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkhe ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Bij een invordering waarbij zich een bijzonder probleem voordoet of waarbij de kosten zeer hoog zijn, kunnen de verzoekende en de aangezochte instanties per geval specifieke afspraken maken over de modaliteiten van de vergoeding.

4. Lors de recouvrements présentant une difficulté particulière, se caractérisant par un montant des frais très élevé, les entités requérantes et les entités requises peuvent convenir de modalités de remboursement spécifiques aux cas dont il s'agit.


4. Bij een invordering waarbij zich een bijzonder probleem voordoet of waarbij de kosten zeer hoog zijn, kunnen de verzoekende en de aangezochte instanties per geval specifieke afspraken maken over de modaliteiten van de vergoeding.

4. Lors de recouvrements présentant une difficulté particulière, se caractérisant par un montant des frais très élevé, les entités requérantes et les entités requises peuvent convenir de modalités de remboursement spécifiques aux cas dont il s'agit.


HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; 2° het voorwerp van het verzoek; 3° de kadastrale identificatie op het ogenblik van de adviesaanvraag va ...[+++]

CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la c ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Bepaling enkel van toepassing op de bevoegdheid inzake de invordering van dwangsommen Art. 22. § 1. Onverminderd de in artikel 6.1.21, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde gronden van onontvankelijkheid, bevat het in artikel 6.1.21, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld gemotiveerd verzoek tot gedeeltelijke invordering of tijdelijke opschorting van de invordering van een dwangsom op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker; 2° het voorwerp van het verzoek; 3° de kadastrale identificatie op het ogenblik van de adviesaanvraag va ...[+++]

CHAPITRE III. - Disposition uniquement applicable a la competence en matiere du recouvrement d'astreintes Art. 22. § 1. Sans préjudice des motifs d'irrecevabilité visés à l'article 6.1.21, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, la demande motivée de recouvrement partiel ou de suspension temporaire du recouvrement d'un astreinte sous peine d'irrecevabilité, visée à l'article 6.1.21, § 1, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire comprend : 1° le nom, la qualité, le domicile ou le siège du demandeur; 2° l'objet de la demande; 3° l'identification cadastrale au moment de la demande d'avis de la parcelle à laquelle la c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de feiten in het bodemgeschil, dient uit het voorgaande te worden afgeleid dat de vraag van de verwijzende rechter enkel betrekking kan hebben op artikel 6, tweede lid, vóór de wijziging ervan bij de programmawet van 11 juli 2005 en vóór de inwerkingtreding van het in B.3.5 genoemde koninklijk besluit, en dus op de situatie waarbij de onderhoudsgerechtigde zich enkel tot de Dienst voor alimentatievorderingen kan richten voor wat betreft de inning en de invordering van de on ...[+++]

Compte tenu des faits de l'instance principale, il convient d'inférer de ce qui précède que la question du juge a quo ne peut porter que sur l'article 6, alinéa 2, avant sa modification par la loi-programme du 11 juillet 2005 et avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé en B.3.5, et donc sur la situation dans laquelle le créancier d'aliments ne peut s'adresser au Service des créances alimentaires que concernant la perception et le recouvrement des pensions alimentaires dues pour les enfants et entre époux ou cohabitants et le paiement de ces pensions lorsqu'elles ont été recouvrées.


- Onbeperkt uitstel van de invordering van directe belastingen» in Titel VII, Hoofdstuk VIII, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wordt ingevoegd en waarbij de administratie wordt gemachtigd te beslissen over een onbeperkt uitstel van de invordering van directe belastingen wanneer de belastingschuldige, die niet kennelijk zijn onvermogen heeft bewerkstelligd, zich ...[+++]

- Sur séance indéfinie au recouvrement des impôts directs» est insérée au Titre VII, Chapitre VIII, du Code des impôts sur les revenus 1992, et par lequel l'administration est autorisée à rendre une décision de surséance indéfinie au recouvrement des impôts directs lorsque le redevable, qui n'a pas manifestement organisé son insolvabilité, se trouve dans une situation dans laquelle il n'est pas en état, de manière durable, de payer ses dettes exigibles ou encore à échoir.


3. Artikel 136, tweede lid, van de nieuwe gemeentewet waarbij het college van burgemeester en schepenen, indien de ontvanger weigert een regelmatig bevelschrift te betalen, zich tot de bestendige deputatie kan wenden die het bevelschrfit uitvoerbaar kan verklaren, is van toepassing op een bevelschrift tot betaling van een uitgave van de gemeente, doch niet op de invordering van een gemeentebelasting.

3. L'article 136, alinéa 2, de la nouvelle loi communale qui permet au collège des bourgmestre et échevins, dans le cas où il y aurait, de la part du receveur communal, refus d'acquitter le montant de mandats réguliers, de s'adresser à la députation permanente qui peut déclarer le mandat exécutoire, s'applique à un mandat de paiement d'une dépense de la commune mais pas au recouvrement d'une taxe communale.




D'autres ont cherché : invordering waarbij zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invordering waarbij zich' ->

Date index: 2023-06-06
w