Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invoering van visumvrij reizen zullen » (Néerlandais → Français) :

38. moedigt aan dat de associatieovereenkomst, met inbegrip van de DCFTA, op de top in Vilnius wordt opgestart en dat het actieplan inzake visumversoepeling spoedig wordt voltooid; is van mening dat de ondertekening van de associatieovereenkomst enkel mag gebeuren op voorwaarde dat de Georgische autoriteiten tastbare vooruitgang boeken wat betreft de rechtsstaat en democratie en het voldoen aan de Europese standaarden voor de komende presidentiële verkiezingen; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrijhandel en de invoering van visumvrij reizen zullen hebben op het hervormingsproces in Georgië ...[+++]

38. préconise que l'accord d'association, y compris l'accord de libre-échange approfondi et complet, soit paraphé lors du sommet de Vilnius et prône la conclusion rapide du plan d'action pour la libéralisation des visas; estime que la signature de l'accord d'association devrait être conditionné aux progrès concrets accomplis par la Géorgie dans le domaine de l'état de droit et de la démocratie et au respect des normes européennes dans le cadre des prochaines élections présidentielles; mesure les conséquences importantes qu'auront la mise en œuvre de l'accord d'association, la liberté des échanges et l'instauration du régime de déplacem ...[+++]


26. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan vorderingen te maken bij de uitvoering van alle benchmarks in het kader van de tweede fase van het actieplan voor visumliberalisering en de justitiële samenwerking met de EU te intensiveren met het oog op de onverwijlde invoering van visumvrij reizen naar het Schengengebied; dringt er in dit opzicht op aan dat het nodig is dat Oekraïne antidiscriminatiewetgeving aanneemt die volledig in lijn is met de Europese normen, onder meer met betrekking tot het expliciete verbod op discriminatie op gr ...[+++]

26. encourage les autorités ukrainiennes à progresser dans la mise en œuvre de tous les critères inclus dans la deuxième phase du plan d'action pour la libéralisation du régime des visas et de renforcer la coopération judiciaire avec l'Union européenne afin d'obtenir la possibilité de voyager sans visa dans l'espace Schengen dès que possible; insiste, à cet égard, sur la nécessité pour l'Ukraine d'adopter une législation de lutte contre les discriminations qui soit pleinement conforme aux normes de l'Union, y compris eu égard à l'interdiction de toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle;


14. verzoekt de Commissie een duidelijk tijdpad vast te stellen voor de invoering van visumvrij reizen dan wel goedkopere visa voor de landen van het Oostelijk Partnerschap;

14. demande à la Commission de présenter un calendrier précis pour l'établissement d'un régime d'exemption ou de réduction du prix des visas avec les pays du partenariat oriental;


Het biedt de EU en de Georgische autoriteiten de mogelijkheid alle technische voorwaarden voor de invoering van visumvrij reizen voor Georgische burgers te onderzoeken.

Il permet à l’Union européenne et aux autorités géorgiennes d’examiner toutes les conditions techniques préalables à l’instauration d’un régime d’exemption de visa pour les ressortissants géorgiens.


de Commissie onderneemt, onmiddellijk na de onder a), derde alinea, bedoelde datum van bekendmaking en in overleg met de betrokken lidstaat, stappen bij de autoriteiten van het betrokken derde land, met name op politiek, economisch en handelsgebied, met het oog op de herinvoering of invoering van het visumvrij reizen, en brengt het Europees Parlement en de Raad onverwijld van die stappen op de hoogte;

immédiatement après la date de publication visée au point a), troisième alinéa, et en concertation avec l'État membre concerné, la Commission entame des démarches auprès des autorités du pays tiers en cause, notamment dans les domaines politique, économique et commercial, en vue du rétablissement ou de l'instauration de l'exemption de visa et informe sans tarder le Parlement européen et le Conseil de ces démarches.


14. verzoekt de Raad en de Commissie met klem een routekaart vast te stellen voor de invoering van visumvrij reizen voor Oekraïners, met als tussentijdse doelstelling de afschaffing van de bestaande visumleges;

14. demande au Conseil et à la Commission d'élaborer une feuille de route pour les déplacements sans visa à destination de l'Ukraine, y compris l'objectif intermédiaire consistant à abolir les droits de visa en vigueur;


14. verzoekt de Raad en de Commissie met klem een routekaart vast te stellen voor de invoering van visumvrij reizen voor Oekraïeners, met als tussentijdse doelstelling de afschaffing van de bestaande visumleges; wijst er echter op dat de eisen in deze overeenkomsten moeten worden nageleefd en geëerbiedigd; is vol vertrouwen dat dit proces zal worden vergemakkelijkt door consolidering van de democratische ontwikkelingen in Oekraïne;

14. demande au Conseil et à la Commission d'élaborer une feuille de route pour les déplacements sans visa à destination de l'Ukraine, y compris l'objectif intermédiaire consistant à abolir les droits de visa en vigueur; souligne toutefois qu'il convient de remplir et de respecter les critères conditionnant de tels accords; est convaincu que la consolidation de l'évolution démocratique de l'Ukraine facilitera ce processus;


1. Klopt het dat binnenkort ook Colombianen en Peruanen (en bijgevolg alle vijf de buurlanden van Bolivia), voor een kort verblijf, visumvrij naar EU-landen zullen kunnen reizen?

1. Est-il exact que les ressortissants colombiens et péruviens (qui rejoindront ainsi les trois autres pays voisins de la Bolivie) pourront prochainement voyager dans les pays de l'UE sans visa dans le cadre d'un séjour de courte durée?


Burgers van Albanië en Bosnië en Herzegovina zullen binnenkort visumvrij naar de EU kunnen reizen.

Les citoyens albanais et de Bosnie-et-Herzégovine seront bientôt en mesure de voyager dans l'UE sans visa.


De invoering en het gebruik van ITS-toepassingen en -diensten, met name verkeers- en reisinformatiediensten, zullen de verwerking en het gebruik van gegevens over wegen, verkeer en reizen die zijn opgenomen in documenten die door overheidsorganen van de lidstaten worden bewaard, met zich brengen.

Le déploiement et l’utilisation d’applications et de services STI, et notamment de services d’information sur la circulation et les déplacements, impliqueront le traitement et l’utilisation de données routières, de circulation et de déplacement qui figurent dans des documents détenus par des organes du secteur public des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoering van visumvrij reizen zullen' ->

Date index: 2021-06-15
w