Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invoering van twee series richtlijnen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Na een langetermijnproces voor de liberalisering van de energiemarkten – door de invoering van twee series richtlijnen waarmee een interne markt werd geschapen, in 1996-1998 en in 2003 voor het bereiken van totale liberalisering per 1 juli 2007 – vormen deze mededelingen een belangrijke stap, aangezien de Commissie zich uitspreekt voor een nieuwe richting voor de interne energiemarkt en nauwkeurige voorstellen en mechanismen aankondigt om dit te bewerkstelligen.

À la suite d'un long processus de libéralisation des marchés de l'énergie (adoption, en 1996-1998 et en 2003, de deux séries de directives créant un marché intérieur et prévoyant la réalisation de la libéralisation totale pour le 1er janvier 2007), les communications à l'examen représentent une étape majeure: la Commission préconise une réorientation du marché intérieur de l'énergie et annonce des propositions et des mécanismes précis pour son fonctionnement.


Micro-ondernemingen zullen echter het meest profiteren van de vereenvoudiging die de nieuwe, doelmatige wetgeving meebrengt, waarmee twee verouderde richtlijnen worden vervangen.

Cependant, les microentreprises devraient être les premiers bénéficiaires de la simplification introduite par ce nouvel instrument législatif, qui est bien adapté à son objectif et remplace deux directives devenues obsolètes.


Het betreft onder meer: - de oprichting van een directieteam (beleidscel) binnen het COIV, dat regelmatig vergadert en de directeur van het COIV bijstaat in de voorbereiding en opvolging van de maatregelen die nodig zijn om de werking van het COIV te verbeteren; - het ontslag van bepaalde personeelsleden en de aanwerving van nieuwe personeelsleden, in het bijzonder een financieel verantwoordelijke (accountant) en twee boekhouders; - een aanbestedingsprocedure voor het ontwikkelen van een boekhoudprogramma en het finaliseren en uitrollen van een boekhoudkundige applicatie (NAVISION); - de invoering ...[+++]

Il s'agit notamment des mesures suivantes: - la création d'une équipe de direction (cellule stratégique) au sein de l'OCSC, qui se réunit régulièrement et qui assiste le directeur de l'OCSC dans la préparation et le suivi des mesures nécessaires à l'amélioration du fonctionnement de l'OCSC; - le licenciement de certains membres du personnel et le recrutement de nouveaux membres du personnel, en particulier un responsable financier (accountant) et deux comptables; - une procédure d'adjudication pour le développement d'un programme de comptabilité et la finalisation et le déploiement d'une application comptable (NAVISION); - l'instaurat ...[+++]


De Raad nam nota van de overeenstemming over twee ontwerp-richtlijnen ter invoering van nieuwe vereisten inzake kapitaaltoereikendheid voor banken en beleggingsondernemigen, en aanvaardde alle amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen (11545/05 en 12831/05).

Le Conseil a pris acte de l'accord intervenu sur deux projets de directives instaurant de nouvelles exigences en matière d'adéquation des fonds propres pour les banques et les entreprises d'investissement, après avoir accepté tous les amendements votés par le Parlement européen en première lecture (documents 11545/04 et 12831/05). Les deux directives peuvent dorénavant être adoptées sans débat lors d'une prochaine session du Conseil, lorsque ces textes auront été mis au point.


Het consolideert in een enkele wettelijke maatregel de veterinairrechtelijke vereisten bij invoer van soorten die vatbaar zijn voor MKZ. Deze vereisten zijn momenteel in twee aparte richtlijnen geregeld - een betreffende landbouwhuisdieren (richtlijn 72/462/EEG van de Raad) en de tweede betreffende wilde soorten (richtlijn 92/65/EEG van de Raad).

Elle rassemble en un même texte les conditions et exigences d'importation relatives aux espèces sensibles à la fièvre aphteuse, conditions et exigences figurant actuellement dans deux directives distinctes, l'une concernant les espèces domestiques (directive 72/462/CEE du Conseil) et l'autre les espèces sauvages (directive 92/65/CEE du Conseil).


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemmin ...[+++]

Les deux premières directives d'exécution sur la convention d'Århus étaient porteuses de thèmes essentiel pour le Parlement en ce sens qu'elles conféraient de nouveaux droits aux citoyens, préconisaient des efforts de gestion et de transparence, traduisaient dans les faits certains principes qui avaient été adoptés lors du sommet des Nations unies à Rio sur le développement durable, et garantissaient même un environnement sain en Europe.


3. is van mening dat de nieuwe gestroomlijnde procedure, waarmee de GREB worden geïntegreerd in de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, niet het verwachte niveau van samenhang en synchronisatie tussen de twee sets richtlijnen hebben opgeleverd; wenst een versterkte dialoog en coördinatie tussen de verschillende diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor deze richtsnoeren;

3. considère que la nouvelle procédure rationalisée, qui intègre les GOPE et les lignes directrices pour l'emploi, n'a pas permis d'arriver au niveau espéré de cohérence et de synchronisation entre grandes orientations, d'une part, et lignes directrices, d'autre part; demande que les services de la Commission chargés respectivement des orientations et des lignes directrices renforcent le dialogue et la coordination entre eux;


3. is van mening dat de nieuwe gestroomlijnde procedure, waarmee de GREB worden geïntegreerd in de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, niet het verwachte niveau van samenhang en synchronisatie tussen de twee sets richtlijnen hebben opgeleverd; verzoekt om een versterkte dialoog en coördinatie tussen de verschillende diensten van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor deze richtsnoeren;

3. considère que la nouvelle procédure rationalisée, qui intègre les GOPE et les lignes directrices pour l’emploi, n’a pas permis d’arriver au niveau espéré de cohérence et de synchronisation entre grandes orientations, d’une part, et lignes directrices, d’autre part; demande que les services de la Commission chargés respectivement des orientations et des lignes directrices renforcent le dialogue et la coordination entre eux;


Alle voorstellen, of zij nu op de ontwikkeling en invoering van een enkelvoudige territoriale strategie op regionaal of provinciaal niveau (type 1) of een serie plaatselijke strategieën (type 2) zijn gericht, moeten een aantal elementen gemeen hebben, zodat er in de benadering van alle strategieën een bepaalde samenhang bestaat waarmee de vaststelling en vergelijking van optimale werkmethoden vergemakkelijk wordt en er lessen getro ...[+++]

Toute proposition visant à définir et à mettre en oeuvre une stratégie territoriale unique au niveau régional ou provincial (type 1) ou une série de stratégies locales (type 2) doit contenir un certain nombre d'éléments communs de manière à garantir un niveau de cohérence d'approche entre les stratégies et à faciliter ainsi l'identification et la comparaison des bonnes pratiques et les enseignements à tirer pour l'ensemble du FSE et pour la stratégie européenne pour l'emploi.


Dankzij de goedkeuring van deze twee programma's bedragen de communautaire kredieten, waarmee de Commissie in principe heeft ingestemd, nu al 6.125 mln. ecu (op een aan de Lid-Staten toegekend totaal van 6.134 mln. ecu) en kunnen een serie maatregelen worden uitgevoerd waarmee een bedrag van 22.625 mln. ecu (prijs van 94) gemoeid is.

Avec l'approbation de ces 2 programmes, les crédits communautaires de l'Objectif 5b auxquels la Commission a donné son accord de principe s'élèvent à présent à 6 125 millions d'Ecus (sur un montant total alloué aux Etats membres de 6 134 MECU) et permettront de réaliser des opérations d'un coût total de 22 625 MECU (prix 94).


w