Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Barema
Barema volgens gewoonte
Barema's
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
DMV
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Vertaling van "invoering van barema " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
barema volgens gewoonte

barême d'entraide sans contrat stipulé






heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]




invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]




douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux


belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

taxation à l'importation


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De invoering van barema's druist in tegen de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Die barema's worden — ook als ze worden vastgelegd door de overheid — beschouwd als strijdig met het mededingingsrecht.

Le barème va à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes car, même s'il émane d'une autorité étatique, il est en passe d'être considéré comme contraire au droit de la concurrence.


De invoering van barema's druist in tegen de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Die barema's worden — ook als ze worden vastgelegd door de overheid — beschouwd als strijdig met het mededingingsrecht.

Le barème va à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes car, même s'il émane d'une autorité étatique, il est en passe d'être considéré comme contraire au droit de la concurrence.


De invoering van barema's moet de rechtzoekende een duidelijker beeld geven van de financiële last die een geschil meebrengt.

La barémisation doit permettre au justiciable d'avoir une vision plus claire de la charge financière que va représenter un litige.


De invoering van deze sectorale functieclassificatie in de ondernemingen behorend tot het toepassingsgebied van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, alsook de koppeling van deze functieclassificatie aan nieuwe barema's maakt onderdeel uit van afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten.

L'introduction de cette classification sectorielle de fonctions dans les organisations qui figurent parmi le champ d'application de cette convention collective de travail, ainsi que le lien de cette classification de fonctions à de nouveaux barèmes, font l'objet de conventions collectives de travail distinctes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit verschillende studies blijkt dat de invoering van barema's juridisch kan worden overwogen als zij wordt opgelegd door de overheid (dus niet door een beroepsorganisatie), als er gewerkt wordt met criteria van algemeen belang en als de Staat zijn recht behoudt om in laatste instantie te beslissen.

Il ressort de différentes études que la barémisation est juridiquement envisageable dans la mesure où elle est imposée par une autorité publique (et n'est donc pas imposée par une organisation professionnelle), qu'elle fixe des critères d'intérêt public, et dans laquelle l'État conserve son pouvoir de décision en dernier ressort.


- invoer van barema’s op basis van anciënniteit;

- instaurer des barèmes sur la base de l’ancienneté ;


VII. - Koopkrachtverhoging 2015-2016 Art. 24. De maximale loonkostenontwikkeling voorzien door de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 wordt als volgt ingevuld : - een verhoging van de reële lonen, barema's en huisbarema's met 15 EUR vanaf 1 mei 2016 (pro rata voor deeltijdsen); - een verhoging of invoering van de maaltijdcheques met 1 EUR (werkgeversbijdrage) per gewerk ...[+++]

VII. - Augmentation du pouvoir d'achat 2015-2016 Art. 24. L'évolution maximale du coût salarial prévue par la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015 et 2016 est concrétisée comme suit : - une augmentation des rémunérations réelles, des barèmes et des barèmes "maison" de 15 EUR à partir du 1 mai 2016 (au prorata pour les temps partiels); - une augmentation ou l'introduction de chèques-repas d'1 EUR (cotisation patronale) par jour presté à partir du 1 janvier 2016; - le cas échéant, l'introduction ou l'augmentation des chèques-repas d'1 EUR peut être complétée par une transformation des éco-chèques, octroyés sur la base ...[+++]


3. Voor werknemers wiens « huidig functieloon » zich onder het nieuw barema situeert, het nieuwe loonbarema vanaf de datum van invoering van de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau en ten laatste op 1 juni 2011 zal worden toegepast.

3. Pour les travailleurs dont le « salaire de fonction actuel » est inférieur au nouveau barème, le nouveau salaire sectoriel sera appliqué à partir de la date d'entrée en vigueur de la convention collective de travail dans l'entreprise et pour le 1 juin 2011 au plus tard.


Voor de invoering van het nieuwe systeem en in afwijking van hetgeen voorafgaat : vanaf 1 januari 2010 zal het aantal jaren ervaring die in aanmerking worden genomen voor het verleden, gelijk zijn aan het aantal jaren dat in het barema dat wordt bepaald in artikel 6, overeenkomt met het loon van de betrokken werknemer op 31 december 2009».

Pour la mise en place du nouveau système et par dérogation à ce qui précède : à partir du 1 janvier 2010, le nombre d'années d'expérience pris en considération pour le passé sera équivalent au nombre d'années qui, dans le barème fixé à l'article 6, correspond à la rémunération au 31 décembre 2009 du travailleur concerné».


De overgangsmaatregel voor de invoering van een nieuwe nationale minimum weddeschaal en ondernemingsbarema's, zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 aangaande het sectoraal barema (registratienummer : 95489/CO/224) die de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de functieclassificatie (registratienummer : 61401/CO/224) wijzigt, wordt verlengd tot 31 december 2010.

La mesure transitoire pour l'introduction d'un nouveau barème national des appointements minimums et barèmes d'entreprise, telle que prévue par la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le barème sectoriel (numéro d'enregistrement : 95489/CO/224), qui modifie la convention collective de travail du 17 décembre 2001 (numéro d'enregistrement : 61401/CO/224) est prolongée jusqu'au 31 décembre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoering van barema' ->

Date index: 2025-02-05
w