Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huwelijken
Diners voor huwelijken samenstellen
Een belasting invoeren
Een huwelijksbanket organiseren
Grondstoffen importeren
Grondstoffen invoeren
Huwelijkscijfer
Huwelijkspercentage
Invoeren
Ontvangst van koffievoorraad invoeren
Opnieuw invoeren
Termijn tussen twee huwelijken

Vertaling van "invoeren van huwelijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen

proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux


Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages




Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken

Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages


huwelijkscijfer [ aantal huwelijken | huwelijkspercentage ]

nuptialité [ taux de nuptialité ]


ontvangst van koffievoorraad invoeren

saisir des états d'inventaire de café


grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren

procéder à l'importation de produits de base
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom zou België, bij voorkeur in samenwerking met Nederland, op Europees en internationaal niveau kunnen aandringen bij andere landen om werk te maken van de erkenning en het invoeren van huwelijken en juridische partnerregelingen tussen mensen van hetzelfde geslacht.

La Belgique pourrait donc, de préférence en collaboration avec les Pays-Bas, insister auprès des autres États pour qu'ils mettent en œuvre cette reconnaissance et qu'ils instaurent le mariage et les régimes juridiques de partenariat entre personnes de même sexe.


Daarom zou België, bij voorkeur in samenwerking met Nederland en Spanje op Europees en internationaal niveau kunnen aandringen bij andere landen om werk te maken van de erkenning en het invoeren van huwelijken en juridische partnerregelingen tussen mensen van hetzelfde geslacht.

La Belgique pourrait donc, de préférence en collaboration avec les Pays-Bas et l'Espagne, insister au niveau européen et international auprès d'autres États pour qu'ils mettent en œuvre cette reconnaissance et qu'ils instaurent le mariage et les régimes juridiques de partenariat entre personnes de même sexe.


13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus ge ...[+++]

13. invite la Commission à inscrire la question des droits des femmes au cœur des négociations avec tous les pays candidats sans exception, à rappeler aux autorités turques que la persistance de la gravité de la violence contre les femmes, y compris les meurtres d'honneur, les mariages précoces et forcés, demeure une question importante pour la Turquie, à cesser d'ignorer l'inefficacité des solutions et le laxisme des autorités turques lorsqu'il s'agit de punir efficacement les auteurs de tels actes; à exhorter le gouvernement turc à accélérer les réform ...[+++]


2. wijst er met nadruk op dat de Turkse regering de wettelijke registratie van huwelijken en geboorten op het gehele grondgebied zorgvuldig moet handhaven en waar nodig moet invoeren om te garanderen dat iedere man en vrouw het volle recht op het burgerschap verwerft en in staat wordt gesteld volledig gebruik te maken zijn/haar mensenrechten, zoals de toegang tot onderwijs en gezondheidszorg;

2. souligne que le gouvernement turc devrait tenir soigneusement, ou établir le cas échéant, un registre national légal des mariages et des naissances afin de garantir à tout homme et toute femme un plein droit à la citoyenneté et la possibilité de jouir pleinement des droits fondamentaux qui leur appartiennent, tels que l'accès à l'éducation et aux soins médicaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wijst er met nadruk op dat de Turkse regering de wettelijke registratie van huwelijken en geboorten op het gehele grondgebied zorgvuldig moet handhaven en waar nodig moet invoeren om te garanderen dat iedere man en vrouw het volle recht op het burgerschap verwerft en in staat wordt gesteld volledig gebruik te maken hun mensenrechten, zoals de toegang tot onderwijs en gezondheidszorg;

2. souligne que le gouvernement turc devrait tenir soigneusement ou établir le cas échéant, un registre national légal des mariages et des naissances afin de garantir à tout homme et toute femme un plein droit à la citoyenneté et la possibilité de jouir pleinement des droits fondamentaux qui leur appartiennent, tels que l'accès à l'éducation et aux soins médicaux;


De gemeenten staan in voor het invoeren van de informatie uit de aktes van huwelijken, overlijdens en geboorten. Hiervoor gelden wettelijke termijnen (respectievelijk 3, 6 en 20 dagen).

Les communes sont chargées d'introduire les informations des actes de mariage, de décès et de naissance dans des délais fixés par la loi (soit respectivement 3, 6 et 20 jours).


1. Bijgaand vindt u het overzicht van het invoeren van de bijwerkingen met betrekking tot de geboorten, huwelijken en overlijdens voor alle Belgische gemeenten over het tijdvak van 1 juni 2006 tot 31 augustus 2009.

1. Vous trouverez en annexe un récapitulatif de l'introduction des mises à jour relatives aux naissances, mariages et décès pour toutes les communes belges au cours de la période allant du 1er juin 2006 au 31 août 2009.


De gemeenten staan in voor het invoeren van de informatie uit de akten van huwelijken, overlijdens en geboorten. Hiervoor gelden wettelijke termijnen (respectievelijk 3, 6 en 20 dagen).

Les communes sont chargées d'introduire les informations des actes de mariage, de décès et de naissance dans les délais fixés par la loi (soit respectivement 3, 6 et 20 jours).


De gemeenten staan in voor het invoeren van de informatie uit de aktes van huwelijken, overlijdens en geboorten. Hiervoor gelden wettelijke termijnen (respectievelijk 3, 6 en 20 dagen).

Les communes sont chargées d'introduire les informations des actes de mariage, de décès et de naissance dans des délais fixés par la loi (soit respectivement 3, 6 et 20 jours).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoeren van huwelijken' ->

Date index: 2021-12-24
w