Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Een belasting invoeren
Grondstoffen importeren
Grondstoffen invoeren
Invoeren
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Opnieuw invoeren
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «invoeren bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]






Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren

procéder à l'importation de produits de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook het voorstel van de heer Lallemand c.s (Stuk Senaat, nr. 628/1) behoudt de nationaliteitsvoorwaarde voor de uitoefening van de politieke rechten, maar voert tezelfdertijd uitzonderingen in voor het provinciale, het gemeentelijke en het binnengemeentelijke kiesrecht. Het voorstel bepaalt bovendien dat de Grondwet andere uitzonderingen kan invoeren (bijvoorbeeld het beslissend referendum).

La proposition de M. Lallemand et consorts (doc. Sénat, nº 628/1) maintient également la condition de nationalité pour l'exercice des droits politiques en introduisant des exceptions pour les droits électoraux provinciaux, communaux et intracommunaux et en prévoyant que la Constitution pourra prévoir d'autres exceptions (ex. réferendum décisionnel).


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]


Mogelijkheid tot het invoeren van tijdelijke werkloosheid werkgebrek wegens economische oorzaken Indien voor de periode volgend op de aanslagen op de luchthaven van Brussel-Nationaal maar een geleidelijke heropstart van de tewerkstelling mogelijk is, of op andere tewerkstellingsplaatsen er een vermindering van werk is (bijvoorbeeld in de horeca-sector door een sterke daling van het aantal reservaties), kan ook een regeling van tijdelijke werkloosheid werkgebrek wegens economische oorzaken worden aangevraagd mits de voorziene procedure ...[+++]

Possibilité d'instaurer du chômage temporaire pour manque de travail pour causes économiques Un régime de chômage temporaire pour manque de travail pour causes économiques peut également être demandé s'il s'avère, au cours de la période consécutive aux attentats à l'aéroport de Bruxelles National, que seule une reprise progressive des activités n'est possible ou bien que les activités sont en baisse dans d'autres lieux d'occupation (par exemple dans le secteur horeca à la suite d'une forte diminution du nombre de réservations), et ce moyennant le respect des procédures prévues (notification aux travailleurs, communication prévisionnelle ...[+++]


2. a) Heeft de FOD Financiën al kunnen werken aan een praktische oplossing voor de betrokken horecazaken die al gebruik maken van de witte kassa en dit graag op een correcte manier willen doen? b) Over welke oplossing zou het dan kunnen gaan? c) In plaats van correcties enkel als eerstvolgende handeling te kunnen invoeren, zou het bijvoorbeeld mogelijk kunnen gemaakt worden om in plaats daarvan een nader te bepalen korte termijn te geven aan de uitbaters voor eventuele correcties?

2. a) Le SPF Finances a-t-il déjà pu s'atteler à la recherche d'une solution pratique à proposer aux établissements concernés qui utilisent déjà la caisse intelligente et souhaitent être en ordre à cet égard? b) Quelles seraient les solutions envisagées? c) Plutôt que d'imposer aux exploitants d'enregistrer leurs corrections éventuelles directement après l'évènement, pourriez-vous envisager de leur accorder un court délai (à préciser) pour ce faire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overgang dient namelijk herbekeken te worden, enerzijds in het kader van de operationalisering van de begeleidingsmaatregelen op het einde van de loopbaan van de militairen die ingelijfd werden onder het statuut beperkte duur, anderzijds in het kader van het nieuwe militaire statuut (bijvoorbeeld invoeren van het Niveau B) en van de algemene herziening van het federaal Openbaar Ambt.

En effet, le transfert doit être revu d'une part dans le cadre de l'opérationnalisation des mesures d'accompagnement de fin de carrière des militaires incorporés sous le statut à durée limitée mais d'autre part dans le cadre du nouveau statut militaire (par expemple insertion du Niveau B) et de la révision globale de la Fonction publique fédérale.


De heer Beke heeft vragen over de financiële gevolgen van het invoeren van de gemengde loopbaan. Hij wenst meer duidelijkheid over de kosten (bijvoorbeeld de kosten voor de « outplacement ») en over de baten (bijvoorbeeld in het domein van de pensioenen).

M. Beke se pose des questions quant aux conséquences financières de l'introduction de la carrière mixte et souhaiterait avoir des précisions au sujet des coûts (par exemple les coûts relatifs à l'« outplacement ») et des bénéfices (par exemple dans le domaine des pensions).


Een ander lid wenst nog dat andere maatregelen voor de hervorming van de gemeenschappelijke landbouw in overweging worden genomen die een betere bescherming vormen, bijvoorbeeld het invoeren in het verdrag van een zelfstabiliseringsregeling voor die landen, die rekening houdt met hun huidige produktie en niet met hun potentieel (bijvoorbeeld door de steun voor de produktie tot een fractie te beperken, zoals thans het geval is voor suiker of melk).

Un autre membre souhaite ajouter que d'autres mesures de réforme agricole commune peuvent être prises en considération comme garde-fou plus utile : par exemple, introduire dans le traité des systèmes d'auto-stabilisation à l'égard de ces pays, lesquels tiennent compte de leur production actuelle et pas de leur potentiel (par exemple, en limitant l'aide à la production à une fraction, comme c'est d'ores et déjà le cas pour le sucre ou le lait).


Een ander lid wenst nog dat andere maatregelen voor de hervorming van de gemeenschappelijke landbouw in overweging worden genomen die een betere bescherming vormen, bijvoorbeeld het invoeren in het verdrag van een zelfstabiliseringsregeling voor die landen, die rekening houdt met hun huidige produktie en niet met hun potentieel (bijvoorbeeld door de steun voor de produktie tot een fractie te beperken, zoals thans het geval is voor suiker of melk).

Un autre membre souhaite ajouter que d'autres mesures de réforme agricole commune peuvent être prises en considération comme garde-fou plus utile : par exemple, introduire dans le traité des systèmes d'auto-stabilisation à l'égard de ces pays, lesquels tiennent compte de leur production actuelle et pas de leur potentiel (par exemple, en limitant l'aide à la production à une fraction, comme c'est d'ores et déjà le cas pour le sucre ou le lait).


De heer Beke heeft vragen over de financiële gevolgen van het invoeren van de gemengde loopbaan. Hij wenst meer duidelijkheid over de kosten (bijvoorbeeld de kosten voor de « outplacement ») en over de baten (bijvoorbeeld in het domein van de pensioenen).

M. Beke se pose des questions quant aux conséquences financières de l'introduction de la carrière mixte et souhaiterait avoir des précisions au sujet des coûts (par exemple les coûts relatifs à l'« outplacement ») et des bénéfices (par exemple dans le domaine des pensions).


Op korte termijn moet echter meer gedaan worden om de hoge particuliere schuld te verminderen (bijvoorbeeld door het invoeren of verbeteren van bedrijfs- of persoonlijke insolventieregelingen), de banken voor te bereiden op de nieuwe kapitaalvereisten en stresstests en de toegang van de bedrijven tot financiering te vergemakkelijken.

Toutefois, il convient de faire davantage à court terme pour réduire le niveau élevé de dette privée (par exemple en instaurant des régimes d'insolvabilité applicables aux entreprises et aux personnes ou en les améliorant), préparer les banques aux nouvelles exigences de fonds propres et aux tests de résistance ainsi que faciliter l'accès des entreprises au financement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoeren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-02-21
w