Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
Excellentie van acteurs vereisen
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Vereisen

Vertaling van "invoer vereisen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

exiger l'excellence de la part d'artistes




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]




Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekki ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]






invoer-/uitvoerstrategieën ontwikkelen

définir des stratégies d'import-export


commerciële invoer-/uitvoerdocumentatie maken

créer des documents commerciaux d'import-export
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Partijen komen overeen dat het bepaalde in artikel 10, lid 1, niet van toepassing is op voorwaarden voor de invoer van produkten op het grondgebied van Rusland in het kader van leningen en kredieten die zijn toegekend voor ontwikkeling en humanitaire doeleinden, technische en humanitaire bijstand en andere soortgelijke regelingen die zijn gesloten tussen Rusland en derde Staten of internationale organisaties, voor zover deze Staten of internationale organisaties een speciale behandeling voor deze invoer vereisen.

Les parties conviennent que les dispositions du paragraphe 1 de l'article 10 ne s'appliquent pas aux conditions d'importation de produits sur le territoire de la Russie dans le cadre d'emprunts financiers et de crédits accordés à des fins de développement et à des fins humanitaires, d'assistance technique et humanitaire et d'autres arrangements similaires conclus entre la Russie et des États tiers ou des organisations internationales, dans la mesure où ces États ou organisations internationales demandent un traitement spécial pour ces importations.


De Partijen komen overeen dat het bepaalde in artikel 10, lid 1, niet van toepassing is op voorwaarden voor de invoer van produkten op het grondgebied van Rusland in het kader van leningen en kredieten die zijn toegekend voor ontwikkeling en humanitaire doeleinden, technische en humanitaire bijstand en andere soortgelijke regelingen die zijn gesloten tussen Rusland en derde Staten of internationale organisaties, voor zover deze Staten of internationale organisaties een speciale behandeling voor deze invoer vereisen.

Les parties conviennent que les dispositions du paragraphe 1 de l'article 10 ne s'appliquent pas aux conditions d'importation de produits sur le territoire de la Russie dans le cadre d'emprunts financiers et de crédits accordés à des fins de développement et à des fins humanitaires, d'assistance technique et humanitaire et d'autres arrangements similaires conclus entre la Russie et des États tiers ou des organisations internationales, dans la mesure où ces États ou organisations internationales demandent un traitement spécial pour ces importations.


De vrijhandelsakkoorden waarover momenteel onderhandeld wordt (waaronder met name het TTIP) of die zich in de ratificatiefase bevinden (waaronder met name het CETA) vereisen de invoering van vrijwaringsmechanismen die met name aangepaste contingenten bevatten.

Les accords de libre-échange en cours de négociation (dont notamment le TTIP) ou en cours de ratification (dont notamment le CETA) nécessitent la mise en place de mécanismes de sauvegarde comprenant notamment des contingents adaptés.


19. onderstreept de gevolgen die de klimaatverandering op de waterspecifieke ecosystemen kan hebben, waardoor drastische en systematische maatregelen noodzakelijk worden die gericht zijn op bescherming van de natuur en de biodiversiteit, en die invoering vereisen van behoedzame regelingen voor het beheer van getransformeerde watermassa's, in het bijzonder voor het beheer van stuwmeren en getransformeerde waterleidingsystemen, waarbij rekening moet worden gehouden met de competentie van de lidstaten op dat gebied;

19. souligne l'impact que le changement climatique pourrait avoir sur les écosystèmes aquatiques et la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses et systématiques visant la préservation de la nature et de la biodiversité et imposant l'établissement de règles précises pour la gestion des masses d'eau transformées, et plus particulièrement pour la gestion des réservoirs et des régimes hydriques transformés, et ce dans le respect des compétences des États membres en la matière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. onderstreept de gevolgen die de klimaatverandering op de waterspecifieke ecosystemen kan hebben, waardoor drastische en systematische maatregelen noodzakelijk worden die gericht zijn op bescherming van de natuur en de biodiversiteit, en die invoering vereisen van behoedzame regelingen voor het beheer van getransformeerde watermassa's, in het bijzonder voor het beheer van stuwmeren en getransformeerde waterleidingsystemen;

19. souligne l’impact que le changement climatique pourrait avoir sur les écosystèmes aquatiques et la nécessité d’adopter des mesures rigoureuses et systématiques visant la préservation de la nature et de la biodiversité et imposant l’établissement de règles précises pour la gestion des masses d’eau transformées, et plus particulièrement pour la gestion des réservoirs et des régimes hydriques transformés;


D. overwegende dat de versnelde globalisering van de economieën en de invoering van de euro tevens een verbetering vereisen van de besluitvormingsmechanismen van de Unie op het gebied van het economisch beleid, door deze transparanten, efficiënter en democratischer te maken middels een aanpassing van de bepalingen van de Verdragen,

D. considérant que la mondialisation accélérée des économies et l'introduction de l'euro exigent, de la même façon, une amélioration ­ à travers les dispositions du traité ­ des mécanismes décisionnels de l'Union en matière de politique économique, de manière que lesdits mécanismes soient plus transparents, plus efficaces et plus démocratiques,


In verband met de invoering van het sociaal statuut van de onthaalouders zij opgemerkt dat sommige aspecten hiervan weliswaar kunnen geregeld worden bij KB, maar dat andere aspecten het optreden van de wetgever vereisen, vandaar dat een aantal bepalingen zijn opgenomen in deze programmawet.

Concernant l'introduction du statut social des gardiens et des gardiennes d'enfant, il y a lieu de noter que si certains aspects de celui-ci peuvent être réglés par arrêté royal, d'autres nécessitent l'intervention du législateur, d'où les dispositions prises dans la présente loi-programme.


Wat betreft de privésector vereisen de wijzigingen die u aanhaalt, geen aanpassing aan de wettelijke bepalingen inzake de duur van de arbeidstijd, maar alleen een invoering of wijziging van de collectieve overeenkomsten gesloten op het niveau van het paritair comité.

En ce qui concerne le secteur privé, les modifications que vous citez, ne nécessitent pas l’adaptation des dispositions légales en matière de durée du temps de travail mais uniquement l’adoption ou la modification de conventions collectives conclues au niveau de la commission paritaire.


De productie van een farmaceutisch product kan de invoer vereisen van een actief farmaceutisch bestanddeel (API).

La fabrication de produits pharmaceutiques peut exiger l'importation d'ingrédients pharmaceutiques actifs (IPA).


12. stelt vast dat deze wijzigingen de invoering vereisen van een groot aantal maatregelen om te voorkomen dat hoeveelheden mijnafval van betekenis in het milieu komen, met inbegrip van noodplannen en meer voorlichting van de burgers, alsmede raadplegingseisen;

12. note que cette modification nécessitera la mise en place de tout un éventail de mesures pour empêcher des déversements importants de résidus de mine, y compris des plans de secours et le renforcement des obligations en matière d'information et de consultation du public;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer vereisen' ->

Date index: 2025-02-23
w