Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AO-zendingen
Andere zendingen
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bewaartijd voor zendingen
Bijzondere heffing bij invoer
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Zendingen van herbruikbaar materiaal coördineren
Zendingen van recyclebaar materiaal coördineren
Zendingen van recycleerbaar materiaal coördineren

Vertaling van "invoer van zendingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons


zendingen van recycleerbaar materiaal coördineren | zendingen van herbruikbaar materiaal coördineren | zendingen van recyclebaar materiaal coördineren

coordonner les expéditions de matériaux de recyclage


bewaartijd voor zendingen | termijn waarbinnen de zendingen ter beschikking worden gehouden

délai de garde des envois en instance


andere zendingen(AO) | AO-zendingen

autres objets | AO [Abbr.]




invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]


heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

taxation à l'importation




verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 23. Vrijstelling van de belasting wordt verleend voor de definitieve invoer van zendingen bestaande uit monsters van referentiestoffen die worden gebruikt voor de kwaliteitscontrole van bij de vervaardiging van geneesmiddelen gebezigde stoffen en die door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) zijn goedgekeurd, waarbij die zendingen worden gericht aan geadresseerden die door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde zijn erkend om dergelijke zendingen met vrijstelling in te voeren.

Art. 23. Sont admis définitivement en exonération de la taxe les envois qui contiennent des échantillons de substances de référence autorisées par l'Organisation mondiale de la santé (O.M.S.) et destinés au contrôle de la qualité des matières utilisées pour la fabrication de médicaments et qui sont adressés aux destinataires agréés par le Ministre des Finances ou son délégué pour importer de tels envois en franchise.


De systematische controle van de zendingen gebeurt evenwel in eerste instantie door de bevoegde overheid die de certificaten aflevert in het land van herkomst, op dat moment wordt gecontroleerd of de zending voldoet aan de Europese regels. b) De controles die het FAVV kan uitvoeren bij de invoer van honden, slaan in het bijzonder op de geldigheid van de vaccinatie tegen hondsdolheid.

Le contrôle systématique des envois est réalisé par l'autorité compétente qui délivre les certificats dans le pays de provenance et contrôle à cette occasion si l'envoi satisfait aux règles européennes. b) Les contrôles que l'AFSCA peut effectuer lors de l'importation de chiens concernent surtout la validité de la vaccination contre la rage.


Tabel 1. Intracommunautair handelsverkeer - binnenkomende zendingen (invoer).

Tableau 1. Echanges intracommunautaires - envois entrants (importations) et infractions.


5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmaken van een bijzondere procedure van invoering en wijzig ...[+++]

5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modification via un arrêté royal spécifique; - modification de l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 (sécurité so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reden voor de invoering van een punt 1.2 is dat het niet nodig is een onderscheid te maken tussen pakketten enerzijds en anderzijds aangetekende zendingen en zendingen met aangegeven waarde; pakketten kunnen worden vergeleken met aangetekende zendingen en pakketten met aangegeven waarde met brievenpostzendingen met aangegeven waarde.

La raison de l'introduction d'un point 1.2 est qu'il n'est pas nécessaire de faire une distinction entre colis, d'une part, et envois recommandés et avec valeur déclarée d'autre part; les colis peuvent être comparés à des envois recommandés et les colis avec valeur déclarée à des envois de la poste aux lettres avec valeur déclarée.


De reden voor de invoering van een punt 1.2 is dat het niet nodig is een onderscheid te maken tussen pakketten enerzijds en anderzijds aangetekende zendingen en zendingen met aangegeven waarde; pakketten kunnen worden vergeleken met aangetekende zendingen en pakketten met aangegeven waarde met brievenpostzendingen met aangegeven waarde.

La raison de l'introduction d'un point 1.2 est qu'il n'est pas nécessaire de faire une distinction entre colis, d'une part, et envois recommandés et avec valeur déclarée d'autre part; les colis peuvent être comparés à des envois recommandés et les colis avec valeur déclarée à des envois de la poste aux lettres avec valeur déclarée.


3. Elke Verdragsluitende Partij verbindt zich om ten aanzien van zendingen planten of plantaardige producten of andere gereguleerde artikelen niet te zullen eisen dat deze zendingen bij invoer in haar grondgebied vergezeld moeten zijn van gezondheidscertificaten die niet overeenstemmen met de modellen die zijn opgenomen in de Bijlage van dit Verdrag.

3. Chaque partie contractante s'engage à ne pas exiger, pour accompagner les envois de végétaux, produits végétaux ou autres articles réglementés importés dans son territoire, de certificats phytosanitaires non conformes aux modèles reproduits en annexe à la présente Convention.


3. Elke Verdragsluitende Partij verbindt zich om ten aanzien van zendingen planten of plantaardige producten of andere gereguleerde artikelen niet te zullen eisen dat deze zendingen bij invoer in haar grondgebied vergezeld moeten zijn van gezondheidscertificaten die niet overeenstemmen met de modellen die zijn opgenomen in de Bijlage van dit Verdrag.

3. Chaque partie contractante s'engage à ne pas exiger, pour accompagner les envois de végétaux, produits végétaux ou autres articles réglementés importés dans son territoire, de certificats phytosanitaires non conformes aux modèles reproduits en annexe à la présente Convention.


Een laboratoriumanalyse op de aanwezigheid van cesium-134 en cesium-137 wordt heden verricht op ten minste 5 % van de zendingen die aangeboden worden voor invoer aan de grenzen van de Europese Unie.

Une analyse de laboratoire visant la détection de la présence de césium-134 et de césium-137 est actuellement réalisée sur au moins 5 % des lots présentés pour importation aux frontières de l'Union européenne.


Jaar || Aantal gecontroleerde ingevoerde commerciële zendingen || Aantal ingevoerde commerciële zendingen waarvan onderzoeks­monsters zijn genomen || Aantal voor invoer geweigerde zendingen || Aantal in beslag genomen zendingen || Aantal vernietigde ingevoerde zendingen

Année || Nombre d’envois commerciaux importés soumis à contrôle || Nombre d’envois commerciaux importés ayant fait l’objet d’un prélèvement d’échantillon pour analyse || Nombre d’envois non admis à l’importation || Nombre d’envois saisis || Nombre d’envois importés détruits


w