Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
DMV
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Neventerm
Partij die blijkt geassocieerd te zijn
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Vertaling van "invoer blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]


verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


partij die blijkt geassocieerd te zijn

partie paraissant associée


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van het eerste lid worden de gevallen van doorvoer, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, toegestaan op voorlegging van documenten waaruit de voorafgaande toestemming van het land van herkomst voor de uitvoer en de voorafgaande toestemming van het land van bestemming voor de invoer blijkt, of van documenten waaruit blijkt dat de uitvoer of invoer voltrokken kan worden zonder die voorafgaande toestemming, als het doorvoer betreft van een van de volgende soorten goederen:

Par dérogation à l'alinéa 1, les cas de transit, visés à l'alinéa 1, 1° et 2°, sont autorisés sur présentation de documents attestant de l'autorisation préalable du pays d'origine pour l'exportation, et de l'autorisation préalable du pays de destination pour l'importation, ou de documents dont il ressort que l'exportation ou l'importation peut être exécutée sans l'autorisation préalable, lorsqu'il s'agit du transit d'un des types de biens suivants :


In afwijking van het tweede lid worden de gevallen van doorvoer, vermeld in het tweede lid, 1° en 2°, toegestaan op voorlegging van documenten waaruit de voorafgaande toestemming van het land van herkomst voor de uitvoer en de voorafgaande toestemming van het land van bestemming voor de invoer blijkt, of van documenten waaruit blijkt dat de uitvoer of invoer voltrokken kan worden zonder die voorafgaande toestemming, als het doorvoer betreft van een van de volgende soorten goederen:

Par dérogation à l'alinéa 2, les cas de transit, visés à l'alinéa 2, 1° et 2°, sont autorisés sur présentation de documents attestant de l'autorisation préalable du pays d'origine pour l'exportation, et de l'autorisation préalable du pays de destination pour l'importation, ou de documents dont il ressort que l'exportation ou l'importation peut être exécutée sans l'autorisation préalable, lorsqu'il s'agit du transit d'un des types de biens suivants :


Uit de controles bij invoer blijkt dat de Japanse overheid de voorwaarden bepaald in de Europese Verordening correct toepast. Derhalve achten de Europese Commissie en de Lidstaten het opportuun om de controlefrequentie bij invoer te verlagen.

Les contrôles à l'importation ayant montré que les autorités japonaises appliquent correctement les conditions prévues par la règlementation européenne, la Commission européenne et les États membres ont dès lors jugé opportun de réduire la fréquence des contrôles à l'importation.


­ Uit het ministerieel besluit van 15 september 1995 (Belgisch Staatsblad van 18 oktober 1995), waarbij de invoer van sommige goederen aan vergunning wordt onderworpen, blijkt dat voor diamant, met inbegrip van synthetische of gereconstrueerde, ook indien bewerkt, doch niet gevat noch gezet, evenals voor poeder en stof van diamant bij de invoer, een invoervergunning die wordt afgeleverd door het ministerie van Economische Zaken moet worden overgelegd aan de douane.

­ De l'arrêté ministériel du 15 septembre 1995 (Moniteur belge du 18 octobre 1995), par lequel l'importation de certaines marchandises est soumise à licence, il ressort que, pour les diamants, y compris synthétiques ou reconstitués, même travaillés, mais non sertis ni montés, ainsi que pour les poudres et égrisés, une licence d'importation délivrée par le ministère des Affaires économiques doit être présentée à la douane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de lidstaat van invoer een elektronisch systeem voor het vervullen van de douaneformaliteiten heeft ingevoerd, omvat het begrip „document waaruit de invoer blijkt” in artikel 18, lid 1, onder b), van Richtlijn 77/388/EEG eveneens de elektronische versie van dergelijke documenten, mits de uitoefening van het recht op aftrek kan worden gecontroleerd.

Lorsque l’État membre d’importation a mis en place un système permettant l’accomplissement des formalités douanières par des procédés électroniques, l’expression «document constatant l’importation» figurant à l’article 18, paragraphe 1, point b), de la directive 77/388/CEE s’applique aux versions électroniques de ces documents si celles-ci permettent de contrôler l’exercice du droit à déduction.


­ Uit het ministerieel besluit van 15 september 1995 (Belgisch Staatsblad van 18 oktober 1995), waarbij de invoer van sommige goederen aan vergunning wordt onderworpen, blijkt dat voor diamant, met inbegrip van synthetische of gereconstrueerde, ook indien bewerkt, doch niet gevat noch gezet, evenals voor poeder en stof van diamant bij de invoer, een invoervergunning die wordt afgeleverd door het ministerie van Economische Zaken moet worden overgelegd aan de douane.

­ De l'arrêté ministériel du 15 septembre 1995 (Moniteur belge du 18 octobre 1995), par lequel l'importation de certaines marchandises est soumise à licence, il ressort que, pour les diamants, y compris synthétiques ou reconstitués, même travaillés, mais non sertis ni montés, ainsi que pour les poudres et égrisés, une licence d'importation délivrée par le ministère des Affaires économiques doit être présentée à la douane.


Uit de statistieken over het effect van de nieuwe regeling op de invoer blijkt dat de voorwaarden voor markttoegang behouden blijven en de invoer stijgt.

D’après les statistiques mesurant l’impact du nouveau régime sur les importations, ce nouveau régime maintient les conditions d’accès au marché, avec un accroissement des importations.


Wijze van uitoefening van het recht op aftrek: om zijn recht op aftrek te kunnen uitoefenen moet de belastingplichtige, afhankelijk van het geval, in het bezit zijn van een factuur, in het bezit zijn van een document waaruit de invoer blijkt en waarin hij wordt aangeduid als degene waarvoor de invoer is bestemd of als de importeur en waarin het bedrag van de verschuldigde belasting wordt vermeld of op grond waarvan dat bedrag kan worden berekend, of de door elke lidstaat voorgeschreven formaliteiten vervullen.

Modalités d'exercice du droit à déduction: pour pouvoir exercer le droit à déduction, l'assujetti doit, selon les cas, détenir une facture, détenir un document constatant l'importation qui le désigne comme destinataire ou importateur et qui mentionne ou permet de calculer le montant de la taxe due ou encore, remplir les formalités qui sont établies par chaque État membre.


Welke initiatieven kan ons land steunen nu blijkt dat het standpunt van de G20 over de agrobrandstoffen voorzichtig blijft, dat het standpunt over de speculatie inzake levensmiddelen beperkt is en dat de strijd voor enige vorm van voedselzekerheid alleen bestaat in de invoering van een mechanisme voor de beheersing van de risico's met betrekking tot de prijs voor landbouwproducten (Agriculture Price Risk Management, APRM)?

Quelles initiatives notre pays peut-il soutenir dès lors que la position du G20 sur les agrocarburants demeure timorée, que celle sur la spéculation sur les denrées alimentaires est limitée ou que la lutte en vue de garantir une certaine sécurité alimentaire passe uniquement par la constitution d'un mécanisme de gestion des risques associés au prix des produits agricoles (APRM) ?


Daaruit blijkt dat de invoering van de SIS-kaart andere doelstellingen beoogt dan de minister zopas heeft aangehaald.

Il en ressort que l'instauration de la carte SIS poursuit d'autres objectifs que ceux cités par le ministre à l'instant.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beperking van de invoer     bijzondere heffing bij invoer     heffing bij invoer     importbelasting     invoer     invoerbelasting     invoerbelemmering     invoerbeperking     invoerverbod     staking van de invoer     terugsturen van transporten     invoer blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer blijkt' ->

Date index: 2024-12-30
w