Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
FIFO
Invoegen
Kernstructuren invoegen
Malstructuren invoegen
Opnieuw invoegen
Stand invoegen
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "invoegen een eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]






eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


kernstructuren invoegen

insérer des structures de noyaux


malstructuren invoegen

insérer des structures de moules


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De erkenning van de in de eerste alinea bedoelde derde landen loopt af op [datum invoegen van de dag waarop vijf jaar zijn verlopen sinds de datum van toepassing van de verordening].

La reconnaissance des pays tiers visés au premier alinéa expire le [5 ans après la date d'application du règlement].


b) in het eerste lid tussen de eerste en de tweede zin, de volgende zin invoegen : « De Eerste Minister brengt het Rekenhof van die aanwijzing op de hoogte».

b) au premier alinéa, entre la première et la deuxième phrase, insérer la phrase suivante : « Le Premier ministre avise la Cour des comptes de cette désignation».


b) in het eerste lid tussen de eerste en de tweede zin, de volgende zin invoegen : « De Eerste Minister brengt het Rekenhof van die aanwijzing op de hoogte».

b) au premier alinéa, entre la première et la deuxième phrase, insérer la phrase suivante : « Le Premier ministre avise la Cour des comptes de cette désignation».


De voorgestelde wijzigingen willen enkele voorwaarden invoegen : een eerste voorwaarde is die van een Europese consensus, waarbij wordt gesteld dat zonder dergelijke consensus België niets kan doen, wat problematisch is.

Les modifications proposées tentent d'insérer quelques conditions: la première concerne un consensus européen, sans lequel la Belgique ne peut rien faire, ce qui pose problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Wanneer de Commissie de in de eerste alinea bedoelde aanpassing heeft uitgevoerd, wordt een hoeveelheid emissierechten die overeenkomt met de toename van emissierechten in 2019 en 2020 zoals uiteengezet in bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 1031/2010 * van de Commissie opgenomen in de marktstabiliteitsreserve zoals vastgesteld bij Besluit [Publicatieblad gelieve het nummer van dit besluit invoegen zodra dat bekend is]".

"Lorsque la Commission a effectué l'adaptation visée au premier alinéa, un volume de quotas correspondant à l'augmentation des quotas en 2019 et en 2020, telle que définie à l'annexe IV du règlement (UE) nº 1031/2010 de la Commission*, est placé dans la réserve de stabilité du marché créée par la décision [OPUE prière d'insérer le numéro de la décision lorsqu'il sera connu].


* PB : datum invoegen - de eerste dag van de maand volgende op de inwerkingtreding van deze verordening

* JO: insérer la date - premier jour du mois suivant son entrée en vigueur.


In het voorgestelde artikel 112, § 1, eerste lid, na de woorden « Wanneer een persoon » de woorden « sinds meer dan 3 maanden » invoegen en na de woorden « en men van hem » de woorden « gedurende tenminste drie maanden » invoegen.

À l'article 112, § 1 , alinéa 1 , proposé, insérer, après les mots « de sa résidence », les mots « depuis plus de trois mois » et, après les mots « de nouvelles », les mots « pendant au moins trois mois ».


In het voorgestelde artikel 112, § 1, eerste lid, na de woorden « Wanneer een persoon » de woorden « sinds meer dan 3 maanden » invoegen en na de woorden « en men van hem » de woorden « gedurende tenminste drie maanden » invoegen.

À l'article 112, § 1, alinéa 1, proposé, insérer, après les mots « de sa résidence », les mots « depuis plus de trois mois » et, après les mots « de nouvelles », les mots « pendant au moins trois mois ».


Deze percentages zijn van toepassing op de subsidiabele uitgaven die voor het eerst in elke gecertificeerde uitgavendeclaratie worden opgegeven tot de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven voor de programmeringsperiode 2007-2013 op 31 december 2015, indien een lidstaat op [PB: datum van inwerkingtreding van deze verordening invoegen] of daarna aan één van de volgende voorwaarden voldoet:

Ces taux s'appliquent aux dépenses éligibles nouvellement déclarées dans chaque état certifié des dépenses jusqu'à la date finale d'éligibilité des dépenses pour la période de programmation 2007-2013, le 31 décembre 2015, dans les cas où, le [OPOCE, prière d'insérer la date de l'entrée en vigueur du présent règlement] ou par la suite, un État membre satisfait à l'une des conditions suivantes :


Het eerste is het vervangen van “Utrecht” door “Oslo” – dit is een technische kwestie, maar wel belangrijk – en het andere is het invoegen, na “bilaterale overeenkomsten”, van de woorden “voor het JMC”.

L’un remplace «Utrecht» par «Oslo» – il s’agit d’un point technique mais important – l’autre ajoute, après «accords bilatéraux», les mots «pour le comité mixte de suivi».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoegen een eerste' ->

Date index: 2021-05-14
w