Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeringsuitgaven niet helemaal vereffend zijn op 31 december 2015 mogen " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. In de mate dat de investeringsuitgaven niet helemaal vereffend zijn op 31 december 2015 mogen de instellingen de overgedragen begrotingssaldi in vereffeningskrediet in de desbetreffende kostencentra gebruiken, dit in afwijking op art. 28 § 2 1° van het KB van 1 februari 2000.

Art. 6. Dans la mesure où les dépenses d'investissement ne seraient pas totalement liquidées au 31 décembre 2015, les établissements peuvent utiliser les soldes budgétaires reportés en crédits de liquidation dans le ou les centres de frais créés à cet effet, et ceci en dérogation aux dispositions de l'art. 28 § 2 1° de l'AR du 1 février 2000.


Art. 6. In de mate dat de investeringsuitgaven niet helemaal vereffend zijn op 31 december 2015 mag de instelling de begrotingssaldi in vereffeningskrediet naar het volgend begrotingsjaar overdragen in de desbetreffende kostencentra.

Art. 6. Dans la mesure où les dépenses d'investissement ne seraient pas totalement liquidées au 31 décembre 2015, l'établissement peut transferer les soldes budgétaires en crédits de liquidation à l'exercice suivant dans les centres de frais créés à cet effet.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel V. 11; Gelet op de adviezen van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten, gegeven op 13 mei 2015; Gelet op de adviezen van de Commissie tot Regeling der Prijzen, gegeven op 13 mei 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 9 juli 2015; Gelet op advies 58.044/1/V van de Raad van State, gegeven op 15 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 ja ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, l'article V. 11; Vu les avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, donnés le 13 mai 2015; Vu les avis de la Commission pour la Régulation des Prix, donnés le 13 mai 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2015; Vu l'avis 58.044/1/V du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'analyse macro-économique et d'impact de la mesure réali ...[+++]


Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot en met 31 december 2015 mogen de prijzen van de implantaten bedoeld in artikel V. 9, 2°, van het Wetboek van economisch recht, die terugbetaalbaar zijn in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en die aangeduid zijn in artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 17 juni 2014 tot aanwijzing van de met geneesmiddelen gelijkgestelde voorwerpen, apparaten en substanties als bedoeld in boek V van het Wetboek van economisch r ...[+++]

A partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, les prix des implants visés à l'article V. 9, 2°, du Code de droit économique et qui sont remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et qui sont désignés dans l'article 1 ,1°, de l'arrêté ministériel du 17 juin 2014 désignant les objets, appareils et substances assimilés à des médicaments, visés dans le livre V du Code de droit économique et fixant les prix maxima et marges maxima des médicame ...[+++]


Het saldo van de dotaties voor de publiekrechtelijke personen in het kader van het Centraal Financieringsorgaan CFO, inclusief het saldo op de dotatie aan het Toekomstfonds (begrotingsartikel CB0-1CEB2AX-IS), dat nog niet vereffend is per 31 december 2015 mag overgedragen worden naar het volgend begrotingsjaar. ...[+++]

Le solde des dotations destinées aux personnes de droit public dans le cadre de la Centralisation des Virements financiers, y compris le solde à la dotation au Toekomstfonds (article budgétaire CB0/1CEB2AX-IS), qui n'a pas encore été liquidé au 31 décembre 2015, peut être reporté à l'année budgétaire suivante.


Art. 8. De gedane uitgaven ten laste van de niet-gesplitste kredieten van het jaar 2015 die niet uiterlijk op 31 december 2015 zullen worden geordonnanceerd, zullen uiterlijk op 31 december van datzelfde jaar ambtshalve vereffend worden ten laste van de vereffeningskredieten van het jaar 2016.

Art. 8. Les dépenses engagées à la charge des crédits non dissociés de l'année 2015 qui ne seront pas ordonnancées au plus tard le 31 décembre 2015 seront d'office liquidées à la charge des crédits de liquidation de l'année 2016 au plus tard le 31 décembre de cette même année.


Naar aanleiding van de opheffing van het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven (FFEU) worden op 31 december 2015 de genomen reserveringen in de vorm van openstaande, niet-vereffende vastleggingen en de beschikbare vastleggingskredieten op begrotingsartikel CB0-1CEB2AY-IS overgeheveld naar het begrotingsjaar 2016 en samengevoegd met de kredieten van begrotingsartikel CB0-1CBX2AD-PR.

A l'occasion de l'abrogation du Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven (FFEU), les réservations prises sous forme d'engagements non réglés et qui ne sont pas liquidés, et les crédits d'engagement disponibles à l'article budgétaire CB0-1CEB2AY-IS, sont transférés, le 31 décembre 2015, à l'année académique 2016 et ajoutés aux crédits de l'article budgétaire CB0-1CBX2AD-PR.


Bovendien moet iedere afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze worden verantwoord in het advies van de technische groep. o Indien van toepassing, de rekening 2015 van de instellingen met afzonderlijk beheer; o De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd College tot vaststelling, ter ui ...[+++]

En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être dûment justifiée dans l'avis du groupe technique. o Le cas échéant, le compte 2015 des éventuels services et établissements à gestion distincte. o Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, qui doivent être annexés au bilan global. o Un tableau synthétique reprenant la situat ...[+++]


Art. 8. Geolokalisatiesysteem De sociale partners engageren zich om tegen 31 december 2015 een sectoraal kader omtrent het geolokalisatiesysteem uit te werken en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die een aantal minimum afspraken vastlegt, met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers (conform de wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens) en rekening houdend met onderstaande ...[+++]

Art. 8. Système de géolocalisation Les partenaires sociaux se sont engagés à élaborer, pour le 31 décembre 2015, un cadre sectoriel relatif au système de géolocalisation, et ce via une convention collective de travail à durée indéterminée qui fixe un certain nombre de dispositions minimales, dans le respect de la vie privée des travailleurs (conformément à la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) et tenant compte des principes suivants : - pour introduire un système de géolocalisation au niveau ...[+++]


Aangezien de gewestinstellingen eind 2014 nog niet helemaal klaar waren met het ontwikkelen van die specifieke begeleidingstrajecten voor de personen met minstens 33 % blijvende arbeidsongeschiktheid of met een MMPP-problematiek, is de voorwaarde dat de werkloze op 31 december 2014 in een dergelijk programma actief was versoepeld, door de uiterste datum te verschuiven naar 28 februari ...[+++]

Étant donné que, fin 2014, les institutions régionales n’étaient pas encore tout à fait prêtes en ce qui concerne le développement de ces parcours d’accompagnement spécifiques pour les personnes qui présentent une incapacité de travail permanente d’au moins 33 % et les personnes souffrant de problématiques MMPP, la condition voulant que le chômeur ait intégré un tel programme au 31 décembre 2014, a été assouplie, la date ayant été repoussée au 28 février 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringsuitgaven niet helemaal vereffend zijn op 31 december 2015 mogen' ->

Date index: 2024-04-05
w