De bedoeling om het voordeel van een investeringsreserve slechts eenmaal toe te staan en voor de investeringen gedaan vanaf 1 januari 1982 te vervangen door de investeringsaftrek, blijkt volgens de Ministerraad duidelijk uit dat koninklijk besluit, doch dat wordt betwist door de verzoekende partijen voor de bodemrechter.
L'objectif consistant à n'accorder qu'une seule fois le bénéfice d'une réserve d'investissement et à le remplacer par la déduction pour investissement pour les investissements réalisés à partir du 1 janvier 1982, apparaît clairement, aux yeux du Conseil des ministres, de cet arrêté royal, ce que contestent les parties requérantes devant le juge du fond.