Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeringskosten bedragen ongeveer 393 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Het totaal beschikbare budget van het EFRO voor goedgekeurde programma's bedraagt ongeveer 206 miljoen EUR en met de programma's is in totaal ongeveer 393 miljoen EUR gemoeid.

La dotation FEDER totale pour les programmes approuvés est d'environ 206 MEUR, pour une valeur totale des programmes d'environ 393 MEUR.


Daar tegenover staan investeringskosten van ongeveer 10 miljoen EUR per jaar voor de eerste tien jaar.

Les coûts d’investissement correspondants s’élèveraient à environ 10 millions d’euros par an pendant les dix premières années.


Het ‘Europees informatiesysteem over de risico’s van chemische stoffen die vrijkomen uit consumentenproducten/-artikelen’ en de ‘CHEMTest’-projecten ontwikkelen methoden en instrumenten voor dergelijke beoordelingen, rekening houdend met het type product, het bijzonder gebruik, de consumentensubgroep, de duur van het gebruik, het type contact, enz.[7]. De uitgaven hiervoor bedragen ongeveer 3 miljoen euro, inclusief onderzoek naar de percepties van de consument van de risico’s in verband met chemische stoffen.

Le ‘système européen d'information sur les risques liés aux substances chimiques dégagées par les produits/articles de consommation’ et les projets ‘CHEMTest’ mettent au point des méthodes et des instruments pour réaliser de telles évaluations, en tenant compte du type de produit, de l'usage spécifique qui en est fait, du sous-groupe de consommateurs concerné, de la durée d'utilisation du produit, du type de contact, etc.[7] Les dépenses se sont élevées à environ 3 millions EUR, y compris les frais des études sur la perception que le consommateur a des risques liés aux substances chimiques.


De totale uitgaven bedragen ongeveer 475 miljoen euro.

Le total des dépenses est d'environ 475 millions d'euros.


De totale kosten voor deze bedrijfsrestaurants bedragen ongeveer 5 miljoen euro per jaar.

Le coût total de ces restaurants d'entreprise atteint environ 5 millions d'euros par an.


De uitrol van de e-box die eerlijk gezegd niet meteen de nieuwste en allesomvattende techniek is, is belangrijk omdat hij een significante bijdrage kan leveren aan het terugdringen van de portkosten bij justitie. Deze bedragen ongeveer 20 miljoen euro.

Le déploiement de cette plate-forme électronique qui, en toute franchise, n'est ni moderne ni complète, est important car il peut contribuer de manière significative à réduire les frais de port de la Justice, qui s'élèvent à peu près à 20 millions d'euros.


De achterstallen hebben betrekking op een periode die teruggaat tot eind 2010 en bedragen ongeveer 45 miljoen euro.

Ces arriérés couvrent une période remontant à fin 2010 et s'élèvent à environ 45 millions d'euros.


2. De vereiste initiële investeringskosten voor het opzetten en ontwikkelen van deze nieuwe omgeving worden geraamd op ongeveer 6 miljoen euro.

2. Le coût d'investissement requis à l'origine pour le lancement et le développement de ce nouvel environnement est estimé à quelque 6 millions d'euros.


De kostprijs van partnergeweld zou ongeveer 439 miljoen euro per jaar bedragen, of bijna 42 euro per inwoner.

Le coût de la violence entre partenaires s'élèverait à environ 439 millions d'euros par an, soit 42 euros par habitant.


De netto geactualiseerde waarde van deze exploitatiebesparingen kan immers geraamd worden op 166 miljoen euro tot in 2020 terwijl de exploitatiekosten van EGNOS gedurende vijf jaar, tegen prijzen van 2002, ongeveer 165 miljoen euro bedragen [15].

En effet, la valeur actualisée nette de ces économies d'exploitation peut être estimée à 166 millions d'euros jusqu'en 2020 alors que le coût d'exploitation d'EGNOS durant cinq années s'élève, au prix de 2002, à environ 165 millions d'euros [15].


w