Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeringen zekerheid biedt " (Nederlands → Frans) :

Om bedrijven de zekerheid te bieden die zij nodig hebben om vandaag te investeren en om te waarborgen dat toekomstige generaties kunnen profiteren van slimme investeringen nu, moeten wij onmiddellijk tot actie overgaan, en dit op basis van een regelgevingskader dat stabiliteit op de lange termijn biedt.

Pour apporter aux entreprises la sécurité juridique dont elles ont besoin pour investir maintenant et faire en sorte que les générations futures bénéficient d'investissements intelligents, nous devons commencer à agir immédiatement en nous appuyant sur un cadre réglementaire qui assure la stabilité à long terme.


9. herinnert eraan dat een wettelijk kader dat investeerders en hun investeringen zekerheid biedt door waarborgen vóór en na de investering, daadwerkelijke bescherming van investeringen, instrumenten voor rechtsbescherming met inschakeling van internationale gerechtshoven en doeltreffende systemen voor geschillenbeslechting, ook van geschillen tussen staten en investeerders uit andere staten, van levensbelang is; meent dat tevens regels inzake de aansprakelijkheid voor en de betaling van boetes vastgesteld moeten worden; wenst dat met dit alles bij de opzet van een Europees kader rekening wordt gehouden, zodat de grootst mogelijke zeke ...[+++]

9. estime essentiel de disposer d'un cadre juridique sûr qui préserve les investisseurs et leurs investissements par des garanties fournies avant et après investissement, la protection effective des investissements, des mécanismes de protection juridictionnelle devant les instances judiciaires internationales et des mécanismes efficaces de règlement des litiges, notamment entre États et investisseurs d'autres États; considère qu'il est important de fixer des règles concernant les responsabilités et l'exigibilité des amendes infligées; demande que l'ensemble de ces éléments soient ...[+++]


Voor de formele sector is een stabiel macro-economisch en politiek kader op lange termijn nodig, evenals juridische zekerheid voor hun bezittingen en investeringen, enz. die de context van de jaren 80-90 niet biedt.

Cependant, le secteur formel nécessite un cadre macro-économique et politique stable à long terme, une sécurité juridique pour ses avoirs et ses investissements, etc. que le contexte des années 80-90 n'offre pas.


Voor de formele sector is een stabiel macro-economisch en politiek kader op lange termijn nodig, evenals juridische zekerheid voor hun bezittingen en investeringen, enz. die de context van de jaren 80-90 niet biedt.

Cependant, le secteur formel nécessite un cadre macro-économique et politique stable à long terme, une sécurité juridique pour ses avoirs et ses investissements, etc. que le contexte des années 80-90 n'offre pas.


9. meent dat er, alvorens aan te dringen op een EU-steunregeling, moet worden nagegaan of een EU-breed systeem ter bevordering van RES niet een kostenefficiënter kader biedt voor het promoten van hernieuwbare energie; erkent dat zekerheid op de lange termijn, met inbegrip van een doelstelling voor 2030 voor hernieuwbare energie, de investeringen in hernieuwbare energie zou stimuleren en de risico's voor investeerders in hernieuwba ...[+++]

9. estime qu'avant d'appeler à l'instauration d'un régime de soutien de l'Union, il convient de déterminer si un système européen visant à favoriser le recours aux sources d'énergie renouvelables offrirait un cadre économiquement avantageux à cette fin; reconnaît qu'assurer la sécurité à long terme, y compris au travers d'un objectif pour 2030 concernant les énergies renouvelables, contribuerait à favoriser l'investissement dans les énergies renouvelables et diminuerait les risques auxquels s'exposent ceux qui investissent dans les énergies renouvelables;


Deze termijn biedt de markt enerzijds voldoende zekerheid om investeringen toe te laten en laat anderzijds toe om de noodzaak van het moratorium te herevalueren op middellange termijn».

Ce délai offre au marché d'une part suffisamment de sécurité pour permettre des investissements et permet d'autre part de réévaluer à moyen terme la nécessité du moratoire».


L. overwegende dat de associatieovereenkomst een positieve uitwerking op het ondernemingsklimaat in Oekraïne zal hebben, aangezien deze overeenkomst de ondernemingen uit de EU en Oekraïne gemeenschappelijke regels en normen biedt waardoor de voorspelbaarheid en financiële zekerheid van investeringen in Oekraïne wordt vergroot; overwegende dat de associatieovereenkomst uitgaat van de naleving van internationale belastingnormen; overwegende dat deze positieve uitwerking nog verder zal worden vergroot door de volledige en doeltreffend ...[+++]

L. considérant que l'accord d'association aura une incidence positive sur le climat économique en Ukraine car il offre un cadre réglementaire et normatif commun aux entreprises ukrainiennes et européennes, ce qui renforce la prévisibilité et la sécurité financière des investissements en Ukraine; considérant que l'accord d'association est basé sur le respect de normes fiscales internationales; considérant que cette incidence positive serait encore renforcée par l'application pleine et effective de la législation anti-corruption;


De Commissie begrijpt volkomen dat deze herziening voor het Parlement een reden tot bezorgdheid is, met name gelet op het feit dat een van de hoofddoelen van de richtlijn is om een rechtskader voor investeringen te creëren dat duidelijk is en zekerheid biedt.

La Commission comprend parfaitement les préoccupations du Parlement au sujet d’une telle évaluation, étant donné que l’un des objectifs fondamentaux de la directive est d’instaurer un cadre juridique clair et certain pour les investissements.


Deze termijn biedt de markt enerzijds voldoende zekerheid om investeringen toe te laten en laat anderzijds toe om de noodzaak van het moratorium te herevalueren op middellange termijn.

Ce délai offre au marché d'une part suffisamment de sécurité pour permettre des investissements et permet d'autre part de réévaluer à moyen terme la nécessité du moratoire.


2. Ter bevordering van investeringen in nieuwe warmtekrachtkoppelingscentrales moet een hecht doortimmerd kader worden geschapen dat investeerders over een voldoende lange periode (lang genoeg om de investering terug te verdienen) zekerheid biedt.

2) Pour promouvoir les investissements dans de nouvelles centrales de cogénération, il convient de définir un cadre pleinement justifié qui permette de garantir la sécurité aux investisseurs durant une période suffisamment longue (suffisante pour amortir l'investissement).


w