Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeringen is sedert de audit van 2000-2001 grondig " (Nederlands → Frans) :

Deze herstelplannen moeten er dan voor zorgen dat, binnen het financiële kader waarover de vennootschap beschikt, de initiële doelstellingen toch worden gehaald. b) De investeringen De opvolgingsmethodologie voor de investeringen is sedert de audit van 2000-2001 grondig herzien: het systeem van investeringsbeslissingen via zogenaamde "groene lichten" werd in 2005-2006 vervangen door een projectmatige aanpak via project- en verzameldossiers voor alle investeringen.

Ces plans de redressement devront alors veiller à ce que les objectifs initiaux soient quand même réalisés dans les limites du cadre financier dont la société dispose. b) Les investissements Depuis l'audit de 2000-2001, la méthodologie de suivi pour les investissements a été profondément revue: les décisions d'investissement selon le système dit des "feux verts" ont été ...[+++]


5. Zoals reeds naar voren gebracht naar aanleiding van het antwoord op uw parlementaire vraag nr. 94 van 28 september 2000, werd door het Intermachten territoriaal commando, na grondige studie, de invoer van een tweede shift niet weerhouden en werd gekozen voor investeringen in bijkomende apparatuur, waarvan de aankoop is voorzien in 2002 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 53, blz. 6146).

5. Comme déjà mentionné lors de la réponse à votre question parlementaire n° 94 du 28 septembre 2000, le commandement territoriale Interforces, après étude approfondie, n'a pas retenu la mise en place d'un deuxième shift mais a opté pour l'achat d'appareillages supplémentaires, dont l'acquisition est prévue en 2002 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 53, p. 6146).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringen is sedert de audit van 2000-2001 grondig' ->

Date index: 2024-02-18
w