Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringen in mensen en technologie zullen centraal » (Néerlandais → Français) :

Onze investeringen moeten volgens het nieuwe cohesiebeleid strategisch zijn en zullen met name gericht zijn op de reële economie, duurzame groei en investeringen in mensen.

Conformément à la nouvelle politique de cohésion, nos investissements doivent revêtir un caractère stratégique et se concentrer sur l’économie réelle, la croissance durable et l'investissement dans le capital humain.


Uit deze partnerschapsovereenkomst blijkt dat de Europese Commissie en Nederland samen vastbesloten zijn de EU-financiering zo efficiënt mogelijk te besteden. Onze investeringen moeten volgens het nieuwe cohesiebeleid strategisch zijn en zullen met name gericht zijn op de reële economie, duurzame groei en investeringen in mensen.

Cet accord de partenariat reflète la détermination commune de la Commission européenne et des Pays-Bas à employer les fonds de l'UE de la façon la plus efficiente possible — nos investissements doivent avoir un caractère stratégique, en vertu de la nouvelle politique de cohésion — en se concentrant sur l’économie réelle, la croissance durable et l'investissement dans le capital humain.


Ze blijft een groot deel van de economie openstellen voor buitenlandse investeringen, die zullen bijdragen aan de economische ontwikkeling en die het mogelijk zullen maken de internationale positie van de betalingsbalans te verbeteren en geavanceerde technologie aan te trekken.

Le gouvernement poursuit sa politique d'ouverture d'une grande part de son économie aux investissements étrangers, qui contribueront au développement économique du pays, à l'amélioration de la position de sa balance des paiements internationaux et à l'introduction de nouvelles technologies.


Ze blijft een groot deel van de economie openstellen voor buitenlandse investeringen, die zullen bijdragen aan de economische ontwikkeling en die het mogelijk zullen maken de internationale positie van de betalingsbalans te verbeteren en geavanceerde technologie aan te trekken.

Le gouvernement poursuit sa politique d'ouverture d'une grande part de son économie aux investissements étrangers, qui contribueront au développement économique du pays, à l'amélioration de la position de sa balance des paiements internationaux et à l'introduction de nouvelles technologies.


Innovatie en investeringen in mensen en technologie zullen centraal staan in het volgende voorjaarsverslag van de Commissie.

L'innovation et les investissements dans les ressources humaines et les technologies seront un des points essentiels du prochain Rapport de printemps de la Commission.


De voorstellen van de Commissie zullen vooral sociale investeringen stimuleren en mensen in staat stellen toekomstige uitdagingen op de arbeidsmarkt aan te gaan. Het Europees Fonds voor aanpassing aan de mondialisering en een nieuw programma voor sociale verandering en innovatie zullen het Europees Sociaal Fonds daarbij aanvullen en versterken.

Les propositions présentées aujourd’hui stimuleront en particulier les investissements sociaux, ce qui permettra aux citoyens de relever les défis futurs sur le marché du travail – le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation et un nouveau programme pour le changement social et l’innovation sociale viendront compléter et renforcer le Fonds social européen.


Ik sluit mij daar volledig bij aan en wens er, in overleg met mijn collega P. Dewael maar ook met de diensten van de civiele bescherming die vaak als operatoren van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening fungeren, voor te zorgen dat er een nieuwe wind door deze discipline zal waaien. Daarbij zullen begrippen als kwaliteit, bekwaamheid, organisatie, ...[+++]

Je m'inscris complètement dans celle-ci et souhaite en bonne entente avec mon collègue P. Dewael mais aussi avec les services de la protection civile qui sont souvent inscrits comme opérateurs de l'aide médicale urgente, donner un essor nouveau à cette discipline, avec pour mots clé : qualité, compétence, organisation, technologie et caractère durable.


Mensen uit de regio vrezen dat Mol en Dessel zullen opgezadeld worden met de berging van het nucleaire materiaal afkomstig van de ontmantelde kerncentrales zonder dat er toekomstgerichte investeringen in de bedrijven op de nucleaire sites zullen gebeuren.

Les habitants de la région craignent que Mol et Dessel soient contraints d'évacuer les matériaux nucléaires provenant des centrales nucléaires démantelées sans que des investissements ciblés soient mis en œuvre dans les entreprises des sites nucléaires.


56. Wij zullen de samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied bevorderen om de nationale bekwaamheid te vergroten, gezamenlijk mondiale uitdagingen aan te gaan, investeringen te stimuleren en zakenpartnerschappen met overdracht van technologie en knowhow aan te moedigen; aldus, en meer bepaald via het actieplan en de samenwerkingsovereenkomst waarover de ministers van Wetenschappen en Technologie ...[+++]

56. Nous nous attacherons à promouvoir la coopération scientifique et technologique afin de renforcer les capacités nationales, de relever ensemble les défis planétaires, d'encourager l'investissement et de favoriser les partenariats entre les entreprises comportant un transfert de technologies et de savoir-faire, et contribuer ainsi à promouvoir le développement durabl ...[+++]


We zullen dus toch meer met delokalisatie te maken hebben of met nieuwe investeringen die veeleer de weg vinden naar Centraal- of Oost-Europa dan naar België.

Nous serons donc davantage confrontés aux délocalisations ou à de nouveaux investissements réalisés en Europe centrale ou orientale plutôt qu'en Belgique.


w