Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDI
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Buitenlandse directe investering
Communautaire investering
DBI
Directe buitenlandse investering
Directe investering
Heilige boeken
Heilige schrift
Investering
Investering van de EU
Investering van de Europese Unie
Investeringsnoodzaak
Kapitaalinvestering
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Overlegging van de boeken
Rechtstreekse investering
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Vertaling van "investering te boeken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement








investering [ investeringsnoodzaak | kapitaalinvestering ]

investissement [ besoin d'investissement | investissement de capitaux ]


investering van de EU [ communautaire investering | investering van de Europese Unie ]

investissement de l'UE [ investissement communautaire | investissement de l'Union européenne ]


buitenlandse directe investering | directe buitenlandse investering | directe investering | rechtstreekse investering | BDI [Abbr.] | DBI [Abbr.]

investissement direct étranger | Investissement direct international | investissement étranger direct | IDI [Abbr.] | IED [Abbr.]


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de privé-partner de risico's draagt (bouw, onderhoud en beschikbaarheid) en de gebouwen op het moment van de eigendomsoverdracht van de privé-partner naar de federale Staat (na 25 jaar) volledig afgeschreven zullen zijn, hoeft de Regie der Gebouwen geen investering te boeken op haar begroting en hoeft de "beschikbaarheidsvergoeding" niet beschouwd te worden als de wedersamenstelling van een kapitaal.

Étant donné que le partenaire privé assume les risques (de construction, d'entretien et de disponibilité) et que les bâtiments seront entièrement amortis au moment du transfert de propriété du partenaire privé à l'État fédéral (après 25 ans), la Régie des Bâtiments ne doit effectuer aucune comptabilisation de l'investissement dans son budget et la " redevance de disponibilité " ne doit pas être considérée comme une reconstitution de capital.


De boeken en de bescheiden van het Compartiment worden neergelegd en gedurende 5 jaar bewaard bij NN Investment Partners Belgium N.V. De aandeelhouders van de Vennootschap die wensen deel te nemen aan de Buitengewone Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht de bepalingen van artikels 26 en 27 van de statuten met betrekking tot de neerlegging van aandelen en de vertegenwoordiging te eerbiedigen.

Les livres et documents sociaux afférents au Compartiment seront déposés et conservés auprès de NN Investment Partners Belgium S.A. pendant une durée de 5 ans. Les actionnaires de la Société qui souhaitent participer à l'Assemblée Générale Extraordinaire ou qui souhaitent se faire représenter sont priés de respecter les dispositions des articles 26 et 27 des statuts en matière de dépôt d'actions et de représentation.


Art. 21. Het boeken van rechtstreekse kosten die niet onder investerings- of exploitatiekosten, subrubriek "andere lasten" vallen, moet in de bijlage bij de rapportering gemotiveerd en gerechtvaardigd worden.

Art. 21. La comptabilisation de frais directs ne rentrant pas dans les coûts d'investissement ou dans les coûts d'exploitation, sous-rubrique « autres charges », doit être motivée et justifiée en annexe du reporting.


Art. 10. Het boeken van rechtstreekse kosten die niet onder investerings- of exploitatiekosten, subrubriek "andere lasten" vallen, moet in de bijlage bij de rapportering gemotiveerd en gerechtvaardigd worden.

Art. 10. La comptabilisation de frais directs ne rentrant pas dans les coûts d'investissement ou dans les coûts d'exploitation, sous-rubrique « autres charges », doit être motivée et justifiée en annexe du reporting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie hoopt dat de aanvaarding van de Trade Promotion Authority in het Amerikaanse Congres en de stemming van de TTIP-resolutie (Transatlantic Trade and Investment Partnership) in het Europees Parlement de aanzet zullen geven om verdere vooruitgang te boeken zodat het akkoord nog voor het einde van de Obama-administratie kan worden afgerond.

La Commission européenne espère que l'acceptation du Trade Promotion Authority au Congrès américain et le vote de la résolution TTIP (Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement) au Parlement européen donneront l'impulsion nécessaire pour continuer à progresser afin qu'un accord puisse intervenir avant la fin de l'administration Obama. 2. Ces positions n'ont pas encore été soumises aux négociateurs américains.


35. gaat ervan uit dat de Commissie zich terdege rekenschap zal geven van het standpunt van het Parlement inzake TTIP; vraagt de Commissie vooruit te lopen op de in 2020 geplande herziening van de verordening tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten, om verdere vorderingen te boeken bij de uitwerking van het investeringsbeleid van de EU, op grond van het conceptverslag 'Investment, TTIP and beyond';

35. attend de la Commission qu'elle tienne dûment compte de la position du Parlement concernant le PTCI; invite la Commission à anticiper la révision du règlement établissant des dispositions transitoires pour les accords bilatéraux d'investissement, prévue pour 2020, afin de créer les instruments nécessaires pour avancer dans l'élaboration de la politique d'investissement de l'Union en s'appuyant sur le document de réflexion intitulé "Les investissements dans le cadre du PTCI et au-delà";


Dit is een noodzakelijke investering als we vooruitgang willen boeken op het gebied van onderzoek en innovatie en onze hulp aan de armste bevolkingen aldus willen intensiveren.

Un investissement indispensable si l’on entend faire avancer la recherche et l’innovation et contribuer ainsi à renforcer la solidarité à l’égard des populations les plus démunies.


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht op 1 juli 1999, met terugwerkende kracht tot 1 mei 1999, door de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « SEFB-Record Bank » aan de naamloze vennootschap « Locabel-Invest », van de rechten en verplichtingen die betrekking hebben op de portefeuilles van leasingcontracten voor kapitaalgoederen (inclusief alle waarborgen, borgtochten, onderpanden of verbintenissen verbonden aan deze contracten) die op 1 mei 1999 voorkomen in de boeken ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession en date du 1er juillet 1999, avec effet rétroactif au 1er mai 1999, par la société coopérative à responsabilité limitée « SEFB-Record Bank » à la société anonyme « Locabel-Invest » des droits et obligations relatifs aux portefeuilles de contrats de leasing en biens d'équipement (en ce compris toute garantie, caution, gage ou engagement lié à ces contrats) repris dans les livres de la S.C. R.L. SEFB-Record Bank au 1er mai 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investering te boeken' ->

Date index: 2023-01-13
w