Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invaliditeit moet er dus ook geen herberekening » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een invalide gerechtigde arbeidsgeschikt wordt verklaard, en opnieuw arbeidsongeschikt wordt erkend binnen de drie maanden (herval in invaliditeit) moet er dus ook geen herberekening gebeuren van het gemiddeld dagloon.

Lorsqu'un titulaire invalide est déclaré apte au travail et est de nouveau reconnu inapte au travail dans les trois mois (rechute en invalidité), sa rémunération journalière moyenne ne doit dès lors pas être calculée à nouveau.


Bovendien moet er ook geen herberekening gebeuren voor wat de prestaties na 1 januari 1958 betreft, aangezien het in aanmerking nemen van deze prestaties nog steeds moet gebeuren volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juni 1964.

En outre, un nouveau calcul du capital maladie n'est pas nécessaire non plus en ce qui concerne les prestations après le 1 janvier 1958, étant donné que la prise en considération de ces prestations doit encore toujours se faire selon les dispositions de l'arrêté royal du 1 juin 1964.


Als de gebruiker geen mededeling aan het publiek verricht van repertoire dat door Sabam wordt vertegenwoordigd, dan moet hij hiervoor ook geen toestemming krijgen van Sabam en dus ook geen vergoeding aan Sabam te betalen.

Si l’utilisateur ne fait pas de communication au public du répertoire représenté par la Sabam, il ne doit pas non plus obtenir d’autorisation de la Sabam ni payer de redevance à la Sabam.


België kan dus niet eisen dat onder "unieke identificator" voortaan de combinatie van een IBAN rekeningnummer en de naam van de begunstigde moet worden verstaan. In een arrest van 2 september 2014 heeft de rechtbank van koophandel te Brussel zich over dergelijke fraude moeten uitspreken, waarbij bevestigd werd dat er geen fout wordt begaan a ...[+++]

Dans un arrêt décision du 2 septembre 2014, le tribunal de commerce de Bruxelles avait eu à connaître de ce type de fraude et il a été confirmé qu'aucune faute n'est commise si le prestataire de paiement exécute l'ordre de virement conformément au code IBAN sans qu'il y ait concordance avec le nom du bénéficiaire. La Commission européenne a également déjà communiqué à cet effet que "La vérification de la cohérence entre le nom indiqué dans le virement et le nom du titulaire du compte n'a pas changé avec l'arrivée de SEPA. Avant l'utilisation du code IBAN, les banques n'étaient pas non plus tenues de procéder à cette vérification"".


Aangezien geen van de middelen gegrond is, moet de vordering tot nietigverklaring worden afgewezen en het beroep dus in zijn geheel worden verworpen.

Aucun des moyens n’étant fondé, il convient de rejeter les conclusions en annulation et, par suite, le recours dans son ensemble.


Indien nri’s kostengeoriënteerde toegangsprijzen opleggen, kunnen zij de kostenmethodologie die zij bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling gebruiken, na 31 december 2016 blijven toepassen, indien deze voldoet aan de doelstellingen van de aanbevolen kostenmethodologie als vastgelegd in de overwegingen 25 tot en met 28, en aan de volgende criteria: i) als er geen NGA-netwerk wordt gemodelleerd, moet er een geleidelijke overgang van een kopernetwerk naar een NGA-netwerk worden ingebouwd; ii) er moet voor een metho ...[+++]

Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le réseau modélisé n’est pas un réseau NGA, la méthode devrait refléter l’évolution progressive d’un réseau en cuivre vers un rése ...[+++]


Dit kan alleen anders zijn in bepaalde bijzondere gevallen, waarin uit onderzoek van de concrete situatie van de invalide verklaarde ambtenaar blijkt dat hij niet langer op een dag zijn werk bij een instelling kan hervatten, gelet op bijvoorbeeld de conclusies van de invaliditeitscommissie die belast is met het onderzoek van zijn situatie waaruit blijkt dat de ziekte die de invaliditeit heeft veroorzaakt bestendig van aard is en dat dus ...[+++]

Il ne peut en aller différemment que dans certains cas particuliers, où l’examen de la situation concrète du fonctionnaire déclaré en état d’invalidité révèle qu’il n’est plus susceptible de reprendre un jour ses fonctions au sein d’une institution, eu égard, par exemple, à des conclusions de la commission d’invalidité chargée de l’examen de sa situation d’invalidité, desquelles il résulte que la pathologie ayant entraîné l’invalid ...[+++]


Bovendien moet er ook geen herberekening gebeuren voor wat de prestaties na 1 januari 1958 betreft, aangezien het in aanmerking nemen van deze prestaties nog steeds moet gebeuren volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juni 1964.

En outre, un nouveau calcul du capital maladie n'est pas nécessaire non plus en ce qui concerne les prestations après le 1 janvier 1958, étant donné que la prise en considération de ces prestations doit encore toujours se faire selon les dispositions de l'arrêté royal du 1 juin 1964.


Opdat deze voorschriften in het kader van Sapard onder dezelfde voorwaarden worden toegepast als voor de lidstaten, moet in aanmerking worden genomen dat zonder besluiten van de Commissie op grond waarvan het beheer van de steun aan de kandidaat-lidstaten wordt overgedragen, het instrument niet kan worden toegepast, geen subsidiabele uitgaven voor projecten kunnen worden gedaan en dus voor de kredieten voor de betrokken landen geen betalingsopdrachten ...[+++]

Pour que ces règles soient appliquées dans le cadre de Sapard dans des conditions équivalentes à celles prévues pour les États membres, il convient de tenir compte du fait qu'en l'absence de décisions de la Commission confiant la gestion des aides aux pays candidats l'instrument ne peut être appliqué, aucune dépense éligible concernant des projets ne peut être effectuée et, par conséquent, aucun des crédits destinés aux pays concernés ne peut faire l'objet d'un ordre de paiement.


Als volgens de wet geen rekening moet worden gehouden met het vierendertigste quotiënt, mag er ook geen rekening mee worden gehouden voor de quotiënten 36 tot 41, dus voor de gecoöpteerde senatoren.

Si la loi empêche de tenir compte du 34 quotient, il faut également l'exclure pour les quotients 36 et 41, autrement dit pour les sénateurs cooptés.




D'autres ont cherché : dus     invaliditeit     geen herberekening     bovendien     herberekening gebeuren     geen     dan     repertoire dat door     gebruiker     begunstigde     brussel zich over     er     gegrond is     aangezien     alsmede voor prijsstabiliteit     wordt gemodelleerd     voor     waarbij er rekening     hij     dag zijn werk     moet     toegepast als     worden toegepast     geen rekening     worden gehouden     wet     wet geen rekening     invaliditeit moet er dus ook geen herberekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invaliditeit moet er dus ook geen herberekening' ->

Date index: 2025-03-29
w