Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intussen wel onze plicht oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Het is intussen wel onze plicht oplossingen te zoeken die de extra kosten zo laag mogelijk zullen houden, en dat geldt zeker voor de kosten die de burger betaalt. We willen immers dat er meer nieuwe voertuigen worden verkocht om de oude te vervangen.

Néanmoins, il nous incombe de trouver des solutions qui réduiront les coûts au minimum, surtout les coûts pour nos citoyens, parce que nous voulons qu’ils achètent de plus en plus de véhicules neufs et qu’ils remplacent les anciens véhicules par des nouveaux.


" Een aantal van onze Britse getuigen hadden de neiging veeleer de problemen te zien, dan wel oplossingen aan te reiken. De getuigen uit het Europese vasteland gingen in het algemeen dan weer uit van het perspectief dat door commissaris de Silguy werd verwoord als volgt : " Ik hoop dat het zal werken.

" Certains de nos témoins britanniques ont eu tendance à considérer les problèmes plutôt que les solutions, alors que ceux d'Europe continentale ont adopté dans l'ensemble la perspective résumée par le Commissaire de Silguy en ces termes : " J'espère que cela fonctionnera.


Natuurlijk gaan we geen wijziging invoeren in het primaire recht, maar we kunnen wel onze plicht doen en ertoe bijdragen dat de symbolen een officiële plaats krijgen in het institutionele kader.

Bien sûr, nous ne modifions pas le droit primaire, mais nous pouvons apporter notre pierre à l’édifice et franchir une étape supplémentaire dans la formalisation des symboles de l’Union dans le cadre institutionnel.


Het is intussen wel van fundamenteel belang dat we oplossingen vinden die het concurrentievermogen van de Europese industrie onverlet laten.

Cependant, il est essentiel de trouver des solutions afin de maintenir la compétitivité de l’industrie européenne.


De opkomst tijdens de recente verkiezingen was een uitzonderlijk succes en een historische gebeurtenis, maar het is wel onze plicht aan de zijde te blijven staan van de Irakezen en de vrije autoriteiten die het land besturen.

Le taux de participation extraordinaire lors des récentes élections a été un événement historique, mais il est clairement de notre devoir de rester aux cotés du peuple irakien et des autorités librement élues qui administrent le pays.


We betreuren het intussen wel dat de door onze fractie ingediende voorstellen niet zijn aanvaard, en dat geldt vooral voor die voorstellen waarin werd gesuggereerd dat belangenvertegenwoordigers niet alleen verplicht zouden moeten worden zich te laten registreren, maar dat ze ook de plicht zouden moeten hebben op te geven hoeveel ze voor hun activiteiten hebben uitgegeven. Ze zouden dan ook – en vooral – verplicht worden aan te gev ...[+++]

Toutefois, nous ne pouvons que regretter que les propositions présentées par notre groupe n'aient pas été adoptées, en particulier celles visant à obliger les représentants d'intérêts, non pas seulement à s'enregistrer, mais aussi à faire état de leurs dépenses, notamment en communiquant les mêmes informations en matière de dépenses de représentation d'intérêt encourues pour les députés européens que celles que ces derniers sont tenus de faire figurer dans leur déclaration d'intérêts financiers.


Intussen heeft betrokkene wél volwaardige sociale bijdragen betaald en met zijn ervaring een bijdrage geleverd aan onze economie.

Entre-temps, l'intéressé a toutefois payé l'entièreté des cotisations sociales et, du fait de son expérience, fourni une contribution à notre économie.


Intussen verwachten we van onze regering wel meer assertiviteit en van onze noorderburen iets meer collegialiteit.

Entre-temps, nous espérons une plus grande pugnacité de notre gouvernement et davantage de collégialité de nos voisins du nord.


Intussen heeft ze echter wel talrijke maatregelen genomen om de concurrentiepositie van onze Belgische ondernemingen te verbeteren.

Entre-temps, il a cependant pris de nombreuses mesures visant à améliorer la compétitivité des entreprises belges.


Intussen heeft betrokkene wél volwaardige sociale bijdragen betaald en met zijn ervaring een bijdrage geleverd aan onze economie.

Entre-temps, l'intéressé a pourtant payé l'intégralité des cotisations sociales et a, de par son expérience, fourni une contribution à notre économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen wel onze plicht oplossingen' ->

Date index: 2022-01-28
w