Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intussen afgerond en omvat 42 maatregelen » (Néerlandais → Français) :

De tweede fase van het plan werd intussen afgerond en omvat 42 maatregelen binnen 11 domeinen.

La deuxième phase du plan a entre-temps été finalisée et comprend 42 mesures dans 11 domaines.


De strategie voor een digitale eengemaakte markt omvat gerichte maatregelen die eind volgend jaar moeten zijn afgerond (zie de bijlage).

La stratégie pour un marché unique numérique adoptée aujourd’hui comprend une série d’actions ciblées à réaliser d'ici à la fin de l’année prochaine (voir annexe).


Welke maatregelen heeft de Commissie genomen in het kader van de procedure uit hoofde van de vrijwaringsclausule overeenkomstig artikel 8 van richtlijn 93/42/EEG die in 1997 op gang is gebracht, en heeft zij deze naar behoren afgerond?

Quelles mesures la Commission a-t-elle prises dans le cadre de la procédure relevant de la clause de sauvegarde prévue par l'article 8 de la directive 93/42/CEE, qui a été entamée en 1997?


Overwegende dat het Arbitragehof in het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie gedeeltelijk heeft vernietigd, met name artikel 14, § 1, 1°, in zoverre het alle samenwonende personen op dezelfde wijze behandelt zonder rekening te houden met de kinderlast, alsook artikel 14, § 1, 2°, in zoverre het de categorie van personen omvat die voor een geplaatst kind een bijdrage betalen die werd vastgesteld door de jeugdrechtbank of de administratieve overheden in het kader van de bijstand of de bescherming van de jeugd; dat het rechtsvacuüm dat ontst ...[+++]

Considérant que la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 a annulé partiellement certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1, 1°, en ce qu'il traite de la même manière tous les cohabitants sans tenir compte de la charge d'enfants, ainsi que l'article 14, § 1, 2°, en tant qu'il comprend la catégorie des personnes qui s'acquittent d'une part contributive pour un enfant placé, fixée par le tribunal de la jeunesse ou les autorités administratives dans le cadre de l'aide ou de la protection de la jeunesse; que le vide juridique entraîné par cet arrêt d'annulation, qui est exécutoire de plein droit, oblige le gouvernement à prendre d'urgence des me ...[+++]


Intussen rust op de Commissie een zware verantwoordelijkheid en zij moet doen wat zij kan om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen met Roemenië in 2004 kunnen worden afgerond, en uw rapporteur voor advies is van mening dat de Commissie derhalve moet overwegen verdere maatregelen te nemen om de werkzaamheden in verband met de noodzakelijke hervormingen en aanpassingen ...[+++]

Cependant, une grande responsabilité incombe à la Commission et celle-ci devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour que les négociations avec la Roumanie puissent s'achever en 2004; votre rapporteur estime que la Commission devrait dès lors envisager de prendre de nouvelles mesures pour stimuler et accélérer les réformes et les adaptations nécessaires.


42. is van mening dat het door het Interinstitutioneel Akkoord vastgestelde maximum voor de reserve voor garanties de behoeften niet langer kan dekken; wijst erop dat de vermoedelijke marge in 2003 slechts ruimte biedt voor een zeer beperkte leningcapaciteit voor nieuwe ontwikkelingen; verwelkomt de bereidheid van de Raad om het vraagstuk van de marges te onderzoeken en verzoekt de Commissie een formeel voorstel in te dienen strekkende tot verhoging van de leningcapaciteit door middel van passende maatregelen; verzoekt de Raad intussen geen nieuwe initiat ...[+++]

42. estime que le plafond fixé par l'accord interinstitutionnel pour la réserve de garantie ne permet plus de couvrir les besoins; attire l'attention sur le fait qu'en 2003, la marge probable ne laissera qu'une capacité de prêt très limitée pour de nouveaux développements; se félicite de la volonté de la Commission d'examiner la question des marges et l'invite à déposer une proposition formelle visant à accroître cette capacité de prêt par des mesures appropriées; prie instamment le Conseil de ne prévoir, dans l'intervalle, aucune initiative nouvelle aux dépens des initiatives existantes;


42. wenst dat de nieuwe gemeenschappelijke strategie concrete en praktische maatregelen omvat in de strijd tegen de drugshandel en de georganiseerde misdaad, alsmede tegen de handel in handvuurwapens, waaronder een EURO-LATIN-FOR-programma voor opleiding en uitwisseling van leden van de gerechtelijke en politiediensten en een EURO-LATIN-LEX-programma met het oog op de onderlinge afstemming van de wetgevingen, met eerbiediging van de soevereiniteit van de partijen, zodat deze misdaden ook daadwerkelijk worden berecht;

42. demande que la nouvelle stratégie commune comprenne des mesures concrètes et pratiques en matière de lutte contre le trafic de drogue et la criminalité organisée ainsi que contre le trafic d'armes de petit calibre, incluant un programme EURO-LATIN-FOR pour la formation et l'échange des membres des autorités judiciaires et policières et un programme EURO-LATIN-LEX visant à promouvoir le rapprochement des législations pour la poursuite effective de ces délits, dans le plein respect des souverainetés respectives;


42. wenst dat de nieuwe gemeenschappelijke strategie concrete en praktische maatregelen omvat in de strijd tegen de drugshandel en de georganiseerde misdaad, alsmede tegen de handel in handvuurwapens, waaronder een EURO-LATIN-FOR-programma voor opleiding en uitwisseling van leden van de gerechtelijke en politiediensten en een EURO-LATIN-LEX-programma met het oog op de onderlinge afstemming van de wetgevingen, met eerbiediging van de soevereiniteit van de partijen, zodat deze misdaden ook daadwerkelijk worden berecht;

42. demande que la nouvelle stratégie commune comprenne des mesures concrètes et pratiques en matière de lutte contre le trafic de drogue et la criminalité organisée ainsiq que contre le trafic d'armes de petit calibre, incluant un programme EURO-LATIN-FOR pour la formation et l'échange des membres des autorités judiciaires et policières et un programme EURO-LATIN-LEX visant à promouvoir le rapprochement des législations pour la poursuite effective de ces délits, dans le plein respect des souverainetés respectives;


Het omvat enkele nog hangende maatregelen van het Witboek van 1985 (goederen voor dubbel gebruik, de juridische bescherming van gegevensbanken, tekeningen en modellen van nijverheid, en maatregelen met het oog op de versterking van het bedrijfseconomisch toezicht), aanvullende voorstellen die intussen bij de Raad zijn ingediend, nieuwe voorstellen die onlangs zijn voorgelegd op het gebied van het vrij verkeer van personen, evenals maatregelen om bepaalde gereglementeerde sectoren zoals energie ...[+++]

Elle comporte certaines mesures du Livre blanc initial de 1985 qui restent à adopter (certains biens à double usage, protection juridique des bases de données, dessins et modèles industriels, mesures visant à renforcer la surveillance prudentielle), des propositions complémentaires qui ont été présentées entretemps au Conseil, de nouvelles propositions qui viennent d'être transmises dans le domaine de la libre circulation des personnes, ainsi que des mesures visant à instaurer la concurrence dans certains secteurs réglementés, tels que l'énergie, les télécommunications et les services postaux.


Verder stelde u dat het Federaal Kenniscenntrum voor de Gezondheidszorg (KCE) belast was met een studie met betrekking tot de evaluatie van het OMNIO-statuut. 1. a) Zijn er intussen voorstellen uitgewerkt door het RIZIV om de rechtstreekse toekenning van het OMNIO-statuut mogelijk te maken? b) Zo ja, is dit inderdaad mogelijk of wat zijn de eventuele bezwaren of moeilijkheden hierbij? c) Zo neen, wanneer mogen deze voorstellen worden verwacht? 2. a) Werd de studie in verband met de evaluatie van het OMNIO-onderzoek reeds ...[+++]

2. a) L'étude relative à l'évaluation de l'examen OMNIO a-t-elle déjà été clôturée? b) Quels en sont, le cas échéant, les résultats et quelles mesures concrètes sont proposées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen afgerond en omvat 42 maatregelen' ->

Date index: 2023-03-02
w