Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intrestberekening ook in internationale contracten verboden » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Cassatie stelt dat, hoewel in het arrest a quo werd bepaald dat zulke intrestberekening tegen de openbare orde is, het Hof had moeten verduidelijken of intrestberekening ook in internationale contracten verboden is.

Elle a jugé que, bien que l'arrêt a quo considère pareil calcul des intérêts comme contraire à l'ordre public, la Cour aurait dû dire clairement si le calcul des intérêts est également interdit dans les contrats internationaux.


Het Hof van Cassatie stelt dat, hoewel in het arrest a quo werd bepaald dat zulke intrestberekening tegen de openbare orde is, het Hof had moeten verduidelijken of intrestberekening ook in internationale contracten verboden is.

Elle a jugé que, bien que l'arrêt a quo considère pareil calcul des intérêts comme contraire à l'ordre public, la Cour aurait dû dire clairement si le calcul des intérêts est également interdit dans les contrats internationaux.


2. Voor de toepassing van dit artikel omvat "internationaal zeevervoer" vervoer van deur tot deur en multimodaal vervoer, zijnde het vervoer van goederen met behulp van meer dan één wijze van vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, met één enkel vervoersdocument, en in verband daarmee ook het recht voor internationale zeevervoerders rechtstreeks contracten te sluiten met aanb ...[+++]

2. Aux fins du présent article, on entend par "transport maritime international", les opérations multimodales porte à porte, à savoir le transport de marchandises au moyen de plusieurs modes de transport, avec une partie maritime, sous un document de transport unique, incluant, à cet effet, le droit pour les prestataires de transport maritime international de conclure des contrats directement avec des prestataires proposant d'autres modes de transport.


Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO-DG en het WADA; 4° het moet a ...[+++]

Lors de l'analyse des échantillons, le laboratoire : 1° effectue les analyses dans les délais impartis; 2° signale, à l'ONAD-CG, la détection de toute substance ou méthode qui, bien que ne figurant pas sur la liste des interdictions, est susceptible d'améliorer artificiellement les résultats ou performances d'un sportif; 3° ne révèle pas, à des tiers, le résultat des analyses, à l'exception de l'organisation sportive internationale concernée, de l'ONAD-CG et de l'AMA; 4° évite tout conflit d'intérêts; 5° autorise l'ONAD-CG à venir ...[+++]


Als uitzondering op die algemene regel kunnen in de verboden lijst of in de Internationale Standaarden bijzondere criteria worden opgenomen voor de beoordeling van verboden stoffen die ook door het lichaam kunnen worden aangemaakt; 2° het gebruik of de poging tot gebruik door een sporter van een verboden stof of een verboden methode.

A titre d'exception à cette règle générale, la liste des interdictions ou les standards internationaux pourront prévoir des critères d'appréciation particuliers dans le cas de substances interdites pouvant également être produites de manière endogène; 2° l'usage ou la tentative d'usage par un sportif d'une substance ou d'une méthode interdite.


Als uitzondering op de algemene regel bedoeld in 1°, kunnen de verboden lijst of de Internationale Standaarden bijzondere criteria vaststellen voor de beoordeling van verboden stoffen die ook door het lichaam kunnen worden aangemaakt; 2° het gebruik of de poging tot gebruik door een sporter van een verboden stof of een verboden methode.

A titre d'exception à la règle générale visée au 1°, la liste des interdictions ou les standards internationaux pourront prévoir des critères d'appréciation particuliers dans le cas de substances interdites pouvant également être produites de manière endogène; 2° l'usage ou la tentative d'usage par un sportif d'une substance interdite ou d'une méthode interdite.


Als uitzondering op de algemene regel kunnen de verboden lijst of de Internationale Standaarden bijzondere criteria vaststellen voor de beoordeling van verboden stoffen die ook door het lichaam kunnen worden aangemaakt;

En tant qu'exception à la règle générale, la liste des interdictions peut ou les Standards internationaux peuvent également établir des critères particuliers pour l'appréciation de substances interdites qui peuvent également être produites par le corps ;


Uit internationale contacten stelt de spreker vast dat de omzetting van de richtlijn in een aantal landen problemen stelt, net omdat ook de seksuele geaardheid op de lijst van de verboden discriminatiegronden figureert. Toch wordt de richtlijn omgezet en wordt er ook voorzien in instellingen die de discriminatiebestrijding tot doel hebben.

L'intervenant conclut de contacts internationaux que la transposition de la directive pose des problèmes dans plusieurs pays, précisément parce que l'orientation sexuelle figure également sur la liste des facteurs qui ne peuvent pas donner lieu à des discriminations, mais que ces pays procèdent quand même à la transposition et prévoient même la création d'institutions axées sur la lutte contre la discrimination.


Uit internationale contacten stelt de spreker vast dat de omzetting van de richtlijn in een aantal landen problemen stelt, net omdat ook de seksuele geaardheid op de lijst van de verboden discriminatiegronden figureert. Toch wordt de richtlijn omgezet en wordt er ook voorzien in instellingen die de discriminatiebestrijding tot doel hebben.

L'intervenant conclut de contacts internationaux que la transposition de la directive pose des problèmes dans plusieurs pays, précisément parce que l'orientation sexuelle figure également sur la liste des facteurs qui ne peuvent pas donner lieu à des discriminations, mais que ces pays procèdent quand même à la transposition et prévoient même la création d'institutions axées sur la lutte contre la discrimination.


België, ook op basis van het EU-Gemeenschappelijk Optreden van 12 mei 1995, streefde volgende doelstellingen na : (1) de uitbreiding van de draagwijdte tot niet-internationale gewapende conflicten; (2) de wezenlijke versterking van de beperkingen of verboden betreffende anti-persoonsmijnen en de overdracht (transfer) van dergelijke mijnen; (3) de invoering van een doeltreffend controlemiddel; (4) het nemen van maatregelen ...[+++]

La Belgique, qui s'inspirait également de l'Action Commune de l'UE du 12 mai 1995, poursuivait les objectifs suivants : (1) l'extension du champ d'application aux conflits armés non internationaux; (2) le renforcement effectif des limitations ou des interdictions relatives aux mines antipersonnel et au transfert de telles mines; (3) l'instauration d'un mécanisme de contrôle efficace; (4) l'adoption de mesures d'assistance technique pour les opérations de déminage.


w