Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulering van het visum
Ieder
Ieder wat hem betreft
Intrekking van het eenvormige visum
Intrekking van het visum
Intrekking van prestaties
Intrekking van uitkeringen
Overgaan tot intrekking van de signalering
Richtlijn asielprocedures
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "intrekking van iedere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)

abrogation de visa (1) | abrogation de visa uniforme (2)


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile


intrekking van prestaties | intrekking van uitkeringen

suppression de prestations




verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur




aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


overgaan tot intrekking van de signalering

procéder au retrait du signalement


annulering van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)

annulation de visa (1) | annulation de visa uniforme (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) iedere verklaring afgelegd ingevolge de bepalingen van artikel 4, derde lid, of artikel 9, derde lid, en de intrekking van iedere zodanige verklaring;

d) toute déclaration formulée en application des dispositions de l'article 4, paragraphe 3 ou de l'articie 9, paragraphe 3 et le retrait desdites déclarations;


d. ieder voorbehoud dat is gemaakt conform artikel XI. 7 en de intrekking van ieder voorbehoud die heeft plaatsgevonden conform artikel XI. 7;

d. toute réserve faite en application des dispositions de l'article XI. 7 et le retrait de toute réserve faite en application des dispositions de l'article XI. 7;


d. ieder voorbehoud dat is gemaakt conform artikel XI. 7 en de intrekking van ieder voorbehoud die heeft plaatsgevonden conform artikel XI. 7;

d. toute réserve faite en application des dispositions de l'article XI. 7 et le retrait de toute réserve faite en application des dispositions de l'article XI. 7;


e) ieder voorbehoud dat wordt gemaakt ingevolge de bepalingen van artikel 30 en de intrekking van ieder voorbehoud ingevolge de bepalingen van artikel 30, vierde lid;

e) toute réserve formulée en application des dispositions de l'article 30 et le retrait de toute réserve effectué en application des dispositions de l'article 30, paragraphe 4;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) iedere verklaring afgelegd ingevolge de bepalingen van artikel 4, derde lid, of artikel 9, derde lid, en de intrekking van iedere zodanige verklaring;

d) toute déclaration formulée en application des dispositions de l'article 4, paragraphe 3 ou de l'articie 9, paragraphe 3 et le retrait desdites déclarations;


Art. 5. Artikel 14, § 5, 3° van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "3° voor "iedere rechtspersoon bedoeld in § 1, 7° : a) een kopie van de "energiebeleidsovereenkomst", "accord de branche" of gelijkaardige overeenkomst afgeleverd door het Gewest; b) indien de aanvraag wordt ingediend door een divisie van het bedrijf : de elementen die aantonen dat de divisie "op eigen kracht kan functioneren" in de zin van artikel 420, § 5, 6de lid van de wet; " Art. 6. Artikel 14, § 7 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "De titularis van de vergunning energieproducten en elektriciteit dient onmiddellijk ...[+++]

Art. 5. L'article 14, § 5, 3°, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "3° pour "chaque personne morale " visée au § 1, 7° : a) une copie du "energiebeleidsovereenkomst", de l'"accord de branche" ou d'un accord similaire délivré par la Région; b) lorsque la demande est introduite par une division de l'entreprise : les éléments démontrant que la division est "capable de fonctionner par ses propres moyens" au sens de l'article 420, § 5, 6e alinéa de la loi; ". Art. 6. L'article 14, § 7, du même arrêté royal est remplacé comme suit : "Le titulaire de l'autorisation produits énergétiques et électricité est tenu de communiquer immé ...[+++]


Administratieve samenwerking Art. 166. De bevoegde overheden verstrekken, ieder wat hem betreft, de inlichtingen die opgevraagd worden in het kader van het informatiesysteem interne markt, hierna "IMI", ingesteld bij Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt en tot intrekking van Beschikking 2008/49/EG van de Commissie, teneinde de informatie uit te wisselen zoals bedoeld in de artikelen 53 tot 55, 67 tot ...[+++]

Coopération administrative Art. 166. Les autorités compétentes fournissent, chacune en ce qui le concerne, les renseignements sollicités dans le cadre du système d'information du marché intérieur, ci-après IMI, mis en place par le règlement (UE) n° 1024/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur et abrogeant la décision 2008/49/CE de la Commission et ce, aux fins d'échanger des informations relevant, pour les secteurs classiques, des articles 53 à 55, 67 à 70, 73, 75, 77 et 84 et les secteurs sp ...[+++]


1° de vaste afdeling vergunningen verstrekt aan de algemene vergadering in ieder geval een voorstel tot advies over : a) de beslissing tot verlening of intrekking van de wegenistoelatingen bedoeld in artikel 11 van de wet; b) de verklaring van algemeen nut bedoeld in artikel 15 van de wet; c) de gevallen bedoeld in artikel 21, 2° en 3° van de wet.

1° la section permanente des permissions transmet à l'assemblée générale au moins une proposition d'avis sur : a) la décision d'accorder ou de retirer des permissions de voirie visées à l'article 11 de la loi; b) la déclaration d'utilité publique visée à l'article 15 de la loi; c) les cas visés à l'article 21, 2° et 3° de la loi.


1. De bevoegde autoriteiten omkleden ieder besluit tot weigering of intrekking van een vergunning voor een abi-beheerder om abi’s te beheren en/of te verhandelen en ieder negatief besluit dat zij nemen om de als toepassing van deze richtlijn genomen maatregelen uit te voeren, schriftelijk met redenen en delen deze aan de verzoekers mee.

1. Les autorités compétentes motivent par écrit toute décision refusant ou retirant l’agrément aux gestionnaires pour la gestion et/ou la commercialisation de FIA, ou toute décision négative relative à la mise en œuvre des mesures adoptées en application de la présente directive, et elles les communiquent aux demandeurs.


2. Ieder besluit tot intrekking van een vergunning, alsmede iedere andere ernstige maatregel die jegens de icbe wordt genomen, of een haar opgelegde opschorting van uitgifte, inkoop of terugbetaling van haar rechten van deelneming, wordt onverwijld door de autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe medegedeeld aan de autoriteiten van de lidstaten van ontvangst van de icbe en, indien de beheermaatschappij van een icbe in een andere lidstaat gevestigd is, aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij.

2. Toute décision de retrait de l’agrément ou toute autre mesure grave prise à l’égard de l’OPCVM ou toute suspension de l’émission, du rachat ou du remboursement de ses parts qui lui serait imposée est communiquée sans délai par les autorités de l’État membre d’origine de l’OPCVM aux autorités des États membres d’accueil de l’OPCVM et, dans le cas où la société de gestion d’un OPCVM est établie dans un autre État membre, aux autorités compétentes de l’État membre d’origine de la société de gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intrekking van iedere' ->

Date index: 2022-07-03
w