Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "intrekking ervan zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wil men het gelijkheids- en het rechtszekerheidsbeginsel eerbiedigen, dan moeten de criteria voor de toekenning van de machtiging en de intrekking ervan, zoals bedoeld in artikel 19, § 1, van het ontwerp, in de ontworpen tekst worden gepreciseerd.

1. Aux fins de garantir le respect du principe d'égalité et la sécurité juridique, les critères à mettre en oeuvre pour l'octroi de l'autorisation et son retrait, tels que prévus à l'article 19, § 1er, du projet, seront précisés dans le texte en projet.


3. De verwijzingen in deze verordening naar Verordening (EG) nr. 73/2009 en Verordening (EG) nr. 1782/2003 worden gelezen als verwijzingen naar die verordeningen zoals die golden tot de intrekking ervan.

3. Les références faites dans le présent règlement aux règlements (CE) no 73/2009 et (CE) no 1782/2003 s'entendent comme faites auxdits règlements tels qu'en vigueur avant leur abrogation.


2. De verwijzingen in deze verordening naar verordening (EG) nr. 1782/2003 worden gelezen als verwijzingen naar die Verordening zoals die gold tot de intrekking ervan.

2. Les références faites dans le présent règlement au règlement (CE) no 1782/2003 s'entendent comme faites audit règlement tel qu'en vigueur avant son abrogation.


3. De verwijzingen in deze verordening naar Verordening (EG) nr. 73/2009 en Verordening (EG) nr. 1782/2003 worden gelezen als verwijzingen naar die verordeningen zoals die golden tot de intrekking ervan.

3. Les références faites dans le présent règlement aux règlements (CE) nº 73/2009 et (CE) nº 1782/2003 s'entendent comme faites auxdits règlements tels qu'en vigueur avant leur abrogation


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds enkele maanden beschikt u over de mogelijkheid om een maatregel van weigering, intrekking of ongeldigverklaring van de identiteitskaart te nemen ten aanzien van geradicaliseerde Belgen die ervan worden verdacht naar landen te willen reizen waar terreurgroepen actief zijn, zoals bijvoorbeeld Syrië.

Depuis quelques mois, il vous est possible de procéder au refus de délivrance, au retrait ou à l'invalidation de la carte d'identité de belges radicalisés qui sont soupçonnés de vouloir se rendre dans un territoire où des groupes terroristes sont actifs tels que la Syrie.


Dames en heren, we staan voor een keuze: ofwel we steunen amendement 46 zoals het nu is, met als gevolg dat het gehele telecompakket aan een bemiddelingsprocedure zal worden onderworpen, wat een heropening zal betekenen van de discussie over alle punten waarover tijdens de onderhandelingen overeenstemming is bereikt, en zal leiden tot intrekking ervan vanwege de grote bezwaren van de lidstaten tegen dit amendement, ofwel we steunen de nieuwe formulering ervan, die de eerbiediging van de fundam ...[+++]

Nous sommes, chers collègues, confrontés à un choix: soutenir l’amendement 46 en l’état, avec pour conséquence de renvoyer tout le paquet télécom à une conciliation qui rouvrira la discussion sur tous les acquis de la négociation et entraînera sa suppression du fait de l’opposition massive des États membres à cet amendement, ou soutenir la nouvelle formulation de l’amendement 46, qui garantit le respect des libertés fondamentales, confirmant ainsi ce que le Parlement a adopté lors du vote du rapport Lambrinidis.


2. De verwijzingen in deze verordening naar verordening (EG) nr. 1782/2003 worden gelezen als verwijzingen naar die Verordening zoals die gold tot de intrekking ervan.

2. Les références faites dans le présent règlement au règlement (CE) no 1782/2003 s'entendent comme faites audit règlement tel qu'en vigueur avant son abrogation.


Zoals in overweging 12 vermeld, heeft de bedrijfstak van de Gemeenschap door middel van het hierboven genoemde schrijven laten weten dat hij deze maatregelen niet meer steunt en om intrekking ervan verzocht.

Comme indiqué au considérant 12, l'industrie communautaire, par la lettre susmentionnée, a officiellement retiré son soutien à ces mesures et demandé leur abrogation.


Ik wilde u en de Vergadering ervan in kennis stellen dat u bij dit verzoek tot intrekking, zoals door u aan ons meegedeeld, rekening moet houden met het feit dat het Parlement het verzoek om intrekking van de immuniteit eerder al vrijwel unaniem heeft verworpen, namelijk op 10 februari 2004, nu dus al anderhalf jaar geleden.

Je tiens à vous informer, ainsi que l’Assemblée, que cette demande de levée d’immunité, que vous venez de nous communiquer, doit être rattachée au fait que le Parlement a déjà rejeté la demande de levée d’immunité à la quasi-unanimité le 10 février 2004, il y a donc un an et demi.


7. dringt, na het advies van het Internationale Hof van Justitie over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in het bezette Palestijnse gebied en na bekrachtiging ervan door de Algemene Vergadering, aan op de goedkeuring van een resolutie waarin wordt verzocht om toepassing van het internationale recht zodat er een einde komt aan de schending door Israël van zijn internationale verplichtingen, met name door de opschorting van de bouw van de muur op grond ten westen van de internationaal erkende "groene lijn" tussen Israël en de Palestijnse gebieden, het afbreken ervan en de intrekking ...[+++]

7. demande, dans la foulée de l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur les conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, et de sa validation par l'Assemblée générale, l'adoption d'une résolution demandant l'application du droit international de sorte qu'Israël mette fin à la violation de ses obligations internationales, notamment en suspendant les travaux d'édification du mur sur des terres situées du côté cisjordanien de la "ligne verte", reconnue sur le plan international, entre Israël et les territoires palestiniens, en démantelant ce mur et en abrogeant tous les actes juridiques ou réglementaires relatifs à son édification, et de sorte également que les États tiers respectent ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     intrekking ervan zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intrekking ervan zoals' ->

Date index: 2021-08-07
w