Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Intreden van de verzekerde gebeurtenis
Intreding van risico
Late congenitale
Osteochondropathie
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias

Vertaling van "intreders vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


intreden van de verzekerde gebeurtenis | intreding van risico

matérialisation du risque | réalisation du risque


persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

personne en situation d'insertion


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoede ...[+++]

IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l' ...[+++]


Art. 5. Vanaf 2012 worden, los van de vrijwillige permanente bijscholing, volgende opleidingen verplicht ingevoerd : - Eén dag initiële basisopleiding bij intrede in de sector, te volgen binnen een periode van uiterlijk twee maanden na indiensttreding (de cursus- en loonkosten voor deze dag worden gedragen door de werkgever of enige andere instelling); - Drie opsplitsbare dagen permanente bijscholing, te volgen binnen de drie jaar na indiensttreding (de cursus- en loonkosten voor deze dagen worden gedragen door de werkgever).

Art. 5. Sans tenir compte de la formation permanente que les ouvriers peuvent suivre volontairement, les formations obligatoires suivantes sont instaurées à partir de l'année 2012 : - une journée de formation initiale de base à l'entrée dans le secteur, à suivre dans un délai précis de deux mois après la date d'entrée au service (les coûts de la formation et le coût salarial sont à la charge de l'employeur ou de tout autre organisme); - trois jours de formation permanente, qui peuvent être fractionnés et qui sont à suivre dans un délai de trois ans après l'entrée au service (les coûts de la formation et le coût salarial pour ces journé ...[+++]


In mei 1993 deed Magda de Galan haar intrede in de regering, aanvankelijk ter vervanging van Laurette Onkelinx, vanaf januari 1994 op het kabinet van Sociale Zaken.

En mai 1993, Magda de Galan fit son entrée dans le gouvernement pour remplacer Laurette Onkelinx, et elle se vit confier ensuite, en janvier 1994, le département des Affaires sociales.


In mei 1993 deed Magda De Galan haar intrede in de regering, aanvankelijk ter vervanging van Laurette Onkelinx, vanaf januari 1994 op het kabinet van Sociale Zaken.

En mai 1993, Magda De Galan fit son entrée dans le gouvernement pour remplacer Laurette Onkelinx, et elle se vit confier ensuite, en janvier 1994, le département des Affaires sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mei 1993 deed Magda de Galan haar intrede in de regering, aanvankelijk ter vervanging van Laurette Onkelinx, vanaf januari 1994 op het kabinet van Sociale Zaken.

En mai 1993, Magda de Galan fit son entrée dans le gouvernement pour remplacer Laurette Onkelinx, et elle se vit confier ensuite, en janvier 1994, le département des Affaires sociales.


3. Door de intrede van de nieuwe verkeerswet vanaf 1 maart 2004 kan de boete worden betaald via onmiddellijke inning voorgesteld door de politie of minnelijke schikking voorgesteld door de procureur des Konings, of nog bij vonnis door een politierechter.

3. Par l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation routière à partir du 1 mars 2004 l'amende peut en fait être payée par perception immédiate sur proposition de la police ou par transaction proposée par le procureur du Roi, ou encore par jugement par le juge de police.


- de solidarisering van de aanvullende vergoeding en de bijzondere werkgeversbijdragen; voor de intreders vanaf 1 juli 2007 : rechtstreekse betaling van de aanvullende vergoeding en de bijzondere werkgeversbijdragen door de werkgever, die het bedrag van de aanvullende vergoeding, beperkt tot het bedrag berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad en de bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, kan terugvorderen bij het " Fonds voor bestaanszekerh ...[+++]

- la solidarisation de l'indemnité complémentaire et des cotisations patronales spéciales; pour les nouveaux bénéficiaires à partir du 1 juillet 2007 : paiement direct de l'indemnité complémentaire et des cotisations patronales spéciales par l'employeur, qui peut réclamer auprès du " Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie" le remboursement du montant de l'indemnité complémentaire, limitée au montant calculé conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, ainsi que les cotisations patronales spéciales dues sur le montant de l'indemnité complémen ...[+++]


Vanaf hun intrede in een van deze zones vallen zij onder de regels die hierin voorzien zijn».

Dès leur introduction dans une de ces zones, ils tombent sous l'application des règles prévues dans celle-ci».


Artikel 3 bepaalt dat dit besluit in werking treedt vanaf de beslissing tot kapitaalverhoging van de buitengewone algemene vergadering van De Post waarbij de strategische partner zijn intrede doet in het kapitaal van De Post.

Article 3 stipule que le présent arrêté entre en vigueur dès la résolution de l'assemblée générale extraordinaire de La Poste d'augmenter le capital par laquelle le partenaire stratégique fait son entrée dans le capital de La Poste.


3. Door de intrede van de nieuwe verkeerswet vanaf 1 maart 2004 kan de boete worden betaald via onmiddellijke inning voorgesteld door de politie of minnelijke schikking voorgesteld door de procureur des Konings, of nog bij vonnis door een politierechter.

3. Par l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation routière à partir du 1 mars 2004 l'amende peut en fait être payée par perception immédiate sur proposition de la police ou par transaction proposée par le procureur du Roi, ou encore par jugement par le juge de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intreders vanaf' ->

Date index: 2022-01-01
w