Meer in concreto verzoek ik de lokale politie duid
elijk in de tijd te gaan plannen, zeker voor wat betreft hun « steeds weerkerende en voorzienbare manifestaties » (zoals bijvoorbeeld een rock-festival, een stoet, fietshappenings en noem maar op) en dat zij d
aarbij, wanneer het beheer van dat evenement de eigen
capaciteit overschrijdt, zij rond de tafel gaan zitten
om door middel van ...[+++]interzonale verbanden dergelijke evenementen wel - in samenwerking- te kunnen beheersen. Concrètement, je demande à la police locale de planifier ses services
d'ordre clairement dans le temps, surtout en ce qui concerne les « manifestations à caractère répétitif et prévisible » (par exemple les festivals de rock, les cortèges, les courses cyclistes
, etc.). Lorsque la capacité propre ne suffit pas à gérer l'événement, je propose que les zones se mettent autour de la table afin de pouvoir maîtriser, ensemble, de tels événements par
le biais des liens interzonaux ...[+++].