Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interventie geldende interventieprijzen stemmen overeen » (Néerlandais → Français) :

Slechts de voor openbare interventie geldende interventieprijzen stemmen overeen met de toegepaste regelingsprijs waarnaar wordt verwezen in bijlage 3, punt 8, eerste zin, van de WTO-overeenkomst inzake de landbouw (d.w.z. marktprijsondersteuning).

Seuls les prix d'intervention publique correspondent aux prix administrés appliqués visés à l'annexe 3, paragraphe 8, première phrase, de l'accord de l'OMC sur l'agriculture (c'est-à-dire le soutien des prix du marché).


Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 19. De evaluatieregels die de opstelling van de rapportering "Sanering" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen en stemmen overeen met de regels bepaald in artikel 20 van dit besluit.

Section 2. - Règles d'évaluation Art. 19. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Assainissement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des sociétés et sont conformes aux règles établies à l'article 20 du présent arrêté.


HOOFDSTUK 2. - Rapportering "Voorziening" Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 7. Elke wateractor die een activiteit uitoefent, die direct of indirect verband houdt met de voorziening van drinkwater voor rekening van een andere wateractor, stelt jaarlijks een rapportering op, eigen aan zijn voorzieningsactiviteit, in overeenstemming met de bepalingen opgenomen bij de afdelingen 2, 3, 4 en 5 van het huidige hoofdstuk Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 8. De evaluatieregels die de opstelling van een rapportering "Voorziening" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende ...[+++]

CHAPITRE 2. - Reporting « Approvisionnement » Section 1 . - Principe général Art. 7. Chaque acteur de l'eau exerçant une activité liée à l'approvisionnement d'eau potable, directement ou indirectement pour le compte d'un autre acteur de l'eau, établit annuellement un reporting propre à son activité d'approvisionnement conformément aux dispositions contenues aux sections 2, 3, 4 et 5 du présent chapitre. Section 2. - Règles d'évaluation Art. 8. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Approvisionnement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du co ...[+++]


De geldende regels stemmen niet helemaal overeen met dat nagestreefde evenwicht, vooral op het vlak van de mondiale volksgezondheid : de beschermingsregels zijn te zeer ontwikkeld, zodat er onvoldoende ruimte is voor afwijkingen die nochtans nodig blijken in het belang van de volksgezondheid in het algemeen en de gezondheid van de allerarmsten in het bijzonder.

Les règles en vigueur ne respectent pas totalement l'équilibre voulu, en particulier dans le domaine de la sante publique mondiale: les règles de protection semblent trop développées, au détriment des dérogations pourtant nécessaires dans l'intérêt de la santé publique en général et de la santé des plus pauvres en particulier.


De geldende regels stemmen niet helemaal overeen met dat nagestreefde evenwicht, vooral op het vlak van de mondiale volksgezondheid : de beschermingsregels zijn te zeer ontwikkeld, zodat er onvoldoende ruimte is voor afwijkingen die nochtans nodig blijken in het belang van de volksgezondheid in het algemeen en de gezondheid van de allerarmsten in het bijzonder.

Les règles en vigueur ne respectent pas totalement l'équilibre voulu, en particulier dans le domaine de la sante publique mondiale: les règles de protection semblent trop développées, au détriment des dérogations pourtant nécessaires dans l'intérêt de la santé publique en général et de la santé des plus pauvres en particulier.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de opmerking van de Dienst Wetsevaluatie, die wijst op de discrepantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst van de titel van het voorgestelde hoofdstuk VIII. De uitdrukking « Disposition » commune » stemt niet overeen met « Bepalingen geldend voor », en de woorden « en steundiensten, voor de attachés » stemmen niet overeen met « des services d'appui et aux attachés ».

M. Hugo Vandenberghe renvoie à la remarque du service d'´évaluation de la législation qui attire l'attention sur l'absence de concordance entre le texte français et le texte néerlandais de l'intitulé du chapitre VIII, proposé. L'expression « Disposition commune » ne correspond pas à « Bepalingen geldend voor », de même que les mots « en steundiensten, voor de attachés » ne correspondent pas à « des services d'appui et aux attachés ».


Anorexia is een echte en ernstige ziekte, die haar oorsprong vindt in de angst van een onvolwassen persoon om niet (meer) overeen te stemmen met de mannelijke visie op de voor een vrouwenlichaam geldende norm.

L'anorexie est une maladie réelle, grave, qui au départ est provoquée par une peur profonde chez un être immature de ne pas ou plus être conforme à la vision masculine de la norme pour le corps des femmes.


Deze bepalingen inzake de aansprakelijkheid van de producent stemmen niet overeen met de algemeen geldende bepalingen inzake de productaansprakelijkheid van de wet van 25 februari 1991.

Ces dispositions relatives à la responsabilité du producteur ne correspondent pas aux dispositions générales en vigueur en matière de responsabilité du fait des produits, telles que fixées dans la loi du 25 février 1991.


Art. 15. De evaluatieregels die de opstelling van het boekhoudplan « Distributeur » beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende reglementaire bepalingen en stemmen overeen met de regels bepaald in de artikelen 16 tot 19 van dit besluit.

Art. 15. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du plan comptable « Distributeur » découlent de l'application des dispositions réglementaires en vigueur et sont conformes aux règles définies aux articles 16 à 19 du présent arrêté.


Art. 6. De evaluatieregels die de opstelling van het boekhoudplan « Producent » beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende reglementaire bepalingen en stemmen overeen met de regels bepaald in de artikelen 7 en 8 van dit besluit.

Art. 6. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du plan comptable « Producteur » découlent de l'application des dispositions réglementaires en vigueur et sont conformes aux règles définies aux articles 7 à 8 du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interventie geldende interventieprijzen stemmen overeen' ->

Date index: 2022-07-08
w