Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Intersessionele open werkgroep
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Tussen twee zittingen in vergaderende open werkgroep
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vergadering

Vertaling van "intersessionele vergadering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


intersessionele open werkgroep | tussen twee zittingen in vergaderende open werkgroep

groupe de travail intersessions à composition non limitée


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de laatste zitting heeft de Algemene Vergadering positief gereageerd op de oprichting van een intersessionele werkgroep van de Commissie van de mensenrechten met een mandaat dat uitsluitend betrekking heeft op dit verklaringsontwerp.

Lors de sa dernière session, l'Assemblée générale s'est également félicitée de la création d'un groupe de travail intersessionnel de la Commission des droits de l'homme dont le mandat porte exclusivement sur ce projet de déclaration.


16. is verheugd over het werk van de intersessionele "open-ended" werkgroep van de mensenrechtencommissie betreffende het opstellen van een ontwerp voor een juridisch bindend normatief instrument voor de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning en steunt de opstelling van een verdrag betreffende bescherming van en bijstand aan slachtoffers van terroristische aanslagen; roept de mensenrechtencommissie op prioritair een ontwerpverdrag op te stellen betreffende bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning en spoort de Raad en de regeringen van de lidstaten aan beide werkgroepen te steunen met het oog op een sn ...[+++]

16. salue l'activité du groupe de travail intersession à composition non limitée de la CDHNU chargé d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant concernant la protection de toutes les personnes contre la disparition forcée; et souscrit à l'élaboration d'une convention sur la protection et l'assistance en faveur des victimes d'attentats terroristes; demande à la CDHNU d'adopter en priorité un projet de convention sur la protection de toutes les personnes contre la disparition forcée et invite instamment le Conseil et tous les gouvernements des États membres à soutenir les deux groupes de travail en vue d'une adoption rap ...[+++]


11. is verheugd over het werk van de intersessionele "open-ended" werkgroep van de mensenrechtencommissie betreffende het opstellen van een ontwerp voor een juridisch bindend normatief instrument voor de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; roept de mensenrechtencommissie op prioritair een ontwerpverdrag op te stellen betreffende bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning en spoort de Raad en de regeringen van de lidstaten aan de werkgroep te steunen met het oog op een snelle goedkeuring van het verdrag door de Algemene Vergadering van de Ve ...[+++]

11. salue l'activité du groupe de travail intersession, susceptible d'être étoffé, de la CDHNU chargé d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant concernant la protection de toutes les personnes contre la disparition forcée; demande à la commission des droits de l'homme d'adopter en priorité un projet de convention sur la protection de toutes les personnes contre la disparition forcée et invite instamment le Conseil et tous les gouvernements des États membres à soutenir le groupe de travail en vue d'une adoption rapide de la convention par l'Assemblée générale des Nations unies;


- dat dit thema onder de loep wordt genomen op basis van de informatie die verstrekt wordt door het secretariaat van het Biodiversiteitsverdrag, en andere gegevens die tijdens de intersessionele vergadering worden ingebracht;

d'examiner la question sur la base des informations communiquées par le secrétariat de la CDB et d'autres éléments de réflexion fournis lors de la réunion intersession ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel van de intersessionele vergadering moet zijn:

La réunion intersession devrait avoir pour objectifs :


In die optiek juicht de Raad de oprichting van de groep van deskundigen inzake toegang en batenverdeling toe als een waardevolle stap in het proces ter uitvoering van besluit III/15. Hij acht het raadzaam dat de intersessionele vergadering nagaat of de taak waarmee de deskundigengroep belast wordt, doelgerichter kan worden in het licht van de ontwikkelingen die zich sinds de vorige conferentie van de partijen op dit terrein hebben voorgedaan.

A cet égard, le Conseil se félicite de la création du groupe d'experts "Accès et partage des avantages" qui constitue une mesure utile dans le processus de mise en oeuvre plus poussée de la décision III/15 et il recommande que les participants à la réunion intersession examinent si et comment la tâche confiée au groupe d'experts pourrait être ciblée davantage compte tenu de l'évolution de la situation dans ce domaine depuis la dernière CdP.


Daarom moet worden vermeden dat in de intersessionele vergadering van het Biodiversiteitsverdrag aanbevelingen en discussies over de inhoud van de internationale verbintenis aan de orde komen.

Il conviendrait donc d'éviter toute recommandation et discussion sur la teneur de l'engagement international lors de la réunion intersession des parties à la CDB.


Naar het oordeel van de Raad moeten deze en eventuele andere maatregelen onder de loep worden genomen in de intersessionele vergadering van het Biodiversiteitsverdrag, zodat aan de vijfde conferentie aanbevelingen voor mogelijke verbeteringen kunnen worden gedaan zonder evenwel op de uiteindelijke besluiten van de conferentie vooruit te lopen.

Le Conseil estime que ces mesures et d'autres options devraient être explorées lors de la réunion intersession des parties à la CDB, en vue de recommander d'éventuelles améliorations à la 5ème CdP mais sans anticiper sur les décisions définitives de cette conférence.


Zo heeft België deelgenomen aan de Internationale Conferentie over de Chemische Veiligheid (Stockholm, 24-29 april 1994). c) België zal volgend jaar in het kader van de CSD (Committee of Sustainable Development) een vergadering organiseren van de intersessionele groep van het Internationaal Forum inzake de veiligheid van chemische stoffen (IFCS), in samenwerking met het Comité van deskundigen op het gebied van het vervoer van gevaarlijke stoffen.

La Belgique a notamment participé à la Conférence internationale relative à la Sécurité des produits chimiques (Stockholm, 24-29 avril 1994). c) L'année prochaine, la Belgique organisera, dans le cadre du CDD (Comité de Développement Durable) une séance du groupe intersessionnel du Forum International en matière de sécurité des produits chimiques (IFCS) en relation avec le Comité d'Experts en matière de transport des substances dangereuses.


w